Ensaluto

RSS kaj etikedoj

Blogoj

1984

bildo de Cindy McKee

Gvidiĝi kaj blindiĝi

Estas bone gvidiĝi laŭ ideologio, almenaŭ se tiu ideologio respektas la homajn ratojn. Tamen, estas eraro blindiĝi pro ideologio kaj ne lasi ke aliaj ideoj influu onin.

bildo de Novatago

La dioj

(…) Unue estas Ŝtiĉjo, dio de stulto, kun ruĝa simia postaĵo, kruda intelektula kapo, freneza amo de abstraktaĵoj. En 1940 li estis la dorlotito de germanoj. Nun li pli kaj pli ŝirmiĝas en pura scienco, kaj oni povas vidi lin ofte klinita super la ŝultroj de niaj scienculoj. Ĉe ĉiu nuklea eksplodo lia ombro stariĝas iom pli alte sur la Tero. Lia plej ŝatata artifiko konsistas en doni al stulto genian formon, kaj varbi de ni niajn grandajn homojn por certigi nian propran detruon.

Estas Merzavko, dio de absolutaj veroj, ia kozako staranta sur amasoj da kadavroj, kun skurĝo en mano, felta ĉapo sur la okulo kaj flagranta ridaĉo. Ĉi tiu estas nia plej malnova estro kaj mastro. Li decidas nian destinon de tiom longa tempo, ke li iĝis riĉa kaj honorinda. Ĉiufoje kiam li mortigas, torturas kaj subpremas je la nomo de absolutaj veroj, religiaj, politikaj aŭ moralaj, la duono de la homaro tenere flataĉas lin. Tio multe amuzas lin, ĉar li ja scias, ke absolutaj veroj ne ekzistas, ke ili estas nur rimedo por sklavigi nin, kaj ĉe ĉi tiu momento mem, en la pura aero de Big Sur, super la bleko de fokoj, super la krioj de kormoranoj, la resono de lia triumfa rido ruliĝas ĝis mi, kaj eĉ la voĉo de mia frato Oceano ne sukcesas superi ĝin.

bildo de Tjeri
bildo de Ljeonjiid

..EMVOKE JUZI TUTMONDAN ALFABETEN P'JE ESPERANTMOVA SKRIBMANIERE yI F(A)MOTEMPAN TANDEMAN DIALEKTEN PES ANTyIKVA ESPERANTE..

..Ljeonjyid-e Dasheevskjij-a [L'eon'їd-e Daŝēvsk'ij-a]:
 
..EMVOKE JUZI TUTMONDAN ALFABETEN P'JE ESPERANTMOVA SKRIBMANIERE yI F(A)M(O)TEMPAN ( = FAM(O)TEMPAN = FAMTEMPAN = FMOTEMPAN) TANDEMAN DIALEKTEN PES ANTyIKVA ESPERANTE..
 
..ALVOKE UZI TUTMONDAN ALFABETON EN ESPERANTLINGVA SKRIBMANIERO KAJ NUNTEMPAN TANDEMAN DIALEKTON DE ANTyIKVA ESPERANTO..
 

ANTAU OL ESTAS TRO MALFRUE

Estimataj,

ANTAU OL ESTAS TRO MALFRUE

 

"Sed kiel la tagoj de Noa, tiel estos la alesto de la Filo de homo. Ĉar kiel dum la tagoj, kiuj estis antau la diluvo, oni manĝis kaj trinkis, edziĝis kaj edziniĝis, ĝis la tago, kiam Noa eniris en la arkeon, kaj oni ne eksciis, ĝis la diluvo venis kaj forprenis ĉiujn; tiel estos la alesto de la Filo de homo" (Mateo 24:37-39).

bildo de Adebayo Afolaranmi

La simbolo de la famo(20)

mi diris:Jes! je la dio mi nek ŝercas nek havas alian intencon,se vi ne kredas,ekzamenu min,ŝi volis ne kredi,mi alvojiĝis post ŝi,la pordo restis aperta,ŝiaj okuloj en la stato de nekredo kiun koketon havis!! mi tiom ripetis ĉe ŝia orelo mian diraĵon ke ŝiaj belaj okuloj estiĝis pligrandaj kaj plibelaj,subite prenis nin pluvo,ŝi diris:Se vi diras ĝuste,versu poemon pri la pluvo,mian brakon ŝi prenis kaj tiris min al subverando,kaj kudris sian rigardon al miaj okuloj,unue mi roziĝis kaj hontumiĝis,en tiu momento mia menso ne havis direndan temon escepte de ŝia beleco,sed mi ne perdis min multe kaj ne konfesis mian malkapablon,mi batis la koron al la maro,kaj deklamis poemon el alia poeto pri la pluvo kaj enmanigis al mi ŝian koron,ŝi gajiĝis kaj estiĝis ridanta,je la gajeco frapetis siamane al mia brako kaj admiris min,diris:Diru ke mi skribu,venu ni iru,prenis mian manon kaj ni batis nin al la pluvo,el la mildeco kaj delikateco de ŝia mano,mia tuta estaĵo droniĝis en plezuro,mi varmiĝis,ho ve,ke ni atingis frue kaj en la fronto de la domo en kiu ŝi vivis,lasis mian manon,mi jam ne iris renkonti la maljunulon,kaj rekomendis al la panjo ne doni vojon al lia reveno,kaŝe kaj en mia ŝajna nescio,li venis kaj donis monon,kaj volis ke la panjo pacigu nin,li demandis:Ba! kial tiu jam malpacetas al mi?La panjo diris:Mi ne scias.

bildo de davud shams hakimi
bildo de Mike59

LA FANTOMO DE L' OPEREJO (68)

Karaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi esperantigis el la franca. (Romano de Gaston LEROŬ : Le Fantôme de l' Opéra) Mi deziras al vi tre agrablan legadon! Por legi la unuan epizodon : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 

 

ĈAPITRO XVII

 

LA FANTOMO DE L' OPEREJO (68)

 

Antaŭ ol sekvi la polican komisaron Mifroid al sinjoroj direktoroj, la leganto permesu, ke mi sciigu al li iujn eksterordinarajn eventojn, kiuj ĵus okazis en tiu oficejo, kien vane provis eniri la sekretario Remy kaj la administranto Mercier, kaj kie sinjoroj Rikardo kaj Moncharmin sin enŝlosis hermetike por iu celo, kiun la leganto ankoraŭ ne konas. Sed kiel historiisto, estas mia devo ne kaŝi ĝin pli longe.

 

Mi jam havis la okazon diri kiom malagrable de kelka tempo ŝanĝis la humoro de sinjoroj direktoroj, kaj mi duonkomprenigis, ke tiun ŝanĝon ne nur kaŭzis la falo de l' lustro en la konataj cirkonstancoj.

 

Malgraŭ la deziro de l' direktoroj, ke tia evento restu por ĉiam kaŝita, ni sciigu do al la leganto, ke la Fantomo sukcesis facile enspezi siajn unuajn dudek mil frankojn !

Estis la plorado kaj la grincado de dentoj!...

 

La afero tamen okazis plej simple.

Iun matenon, sinjoroj direktoroj trovis tute preparitan koverton sur sia skribotablo. Sur la koverto estis skribite :

"Por sinjoro Fantomo de l' Operejo persone."

Kun tio estis letereto de l' F. de l' O. mem :

"Alvenis la momento por plenumi la klaŭzojn de l' kontrakto : enŝovu dudek bankbiletojn de mil frankoj en la koverton. Tiun ĉi vi fermos per via propra sigelo kaj donos al sinjorino Giry, kiu faros ĉion necesan."

 

Nipona semo

Hodiaŭ marde en voĉkonfrenco kun Tsukuro kaj aliaj interparolis pri la semoj kaj speciala formo kiu en Irano ni ofte manĝas kaj nomitas Japanes tokhme aŭ Nipona semo kiu estas flave kaj malmola kaj similas akvomelona semio kaj en Nipono nomiĝas Nan,Li tre miris kaj serĉis pro kial nomiĝas en Irano tiu nomo,ankaŭ mi ne scias kial?antaŭ mi pensis ke ĝi kultivas abunde en Japano kaj importas al Irano kaj nun komprenis ne.

bildo de akbar_verda.stelo@yahoo.com
bildo de Ljeonjiid

..PROPONATAY por ESPERANTyISTEY INTERNACIĵaY NUMERALeY -+ INTERNACIĵO PRONONCATaY CIFEReY ī NAMBReY..

..INTERNACIĵaY NUMERALeY -+ INTERNACIĵO PRONONCATaY CIFEReY  ī NAMBReY..

 

..L'eon'їd (L'eon'id = L'ёon'їd = Lёonїd = Leonyid) Dasheevskjij (Daŝēvsk'їj = Daŝēvskїj) demandas:

.?(pem) kj(j)a(m) l'ingve(m)  apartenas la ( = dha) blejst ( <= plej) simplo 'i facilo prononcatay numeraley pjjej qysa ( <= via) opin'ie.

 

CXU ESTRO DE FRIPONOJ?

Estimataj,
ĈU ESTRO DE FRIPONOJ?
"Kaj kolektiĝis al [David] ĉiuj viroj premataj, ŝulduloj, afliktitoj, kaj li fariĝis ilia estro; ili estis kun li ĉirkau kvarcent viroj" (1 Samuel 22:2).
David estis paŝtista knabo kiu estis forgesita eĉ de sia patro kiam gravis plej: elekti la personon esti die sanktoleita kiel la estonta reĝo de Izrael el liaj gefratoj. Dio eltrovis lin de kie li flegis ŝafojn de sia patro kaj igis Profeton Samuelon sanktolei lin kiel la venontan reĝon de Izraelo (vidu: 1 Samuel 16). Li estis tro juna por membriĝi en la bataltrupo kiu alfrontus tiujn kiuj konfesis sin malamikoj de Izraelo – la Filiŝtojn, kaj lia pli aĝa frato, Eliab, malestimis lin kiam li volontulis por alfronti Goliaton. Tamen, li mortigis la giganton kaj tuj iĝis heroo en Israelo (vidu: 1 Samuel 17). Pro sia kuraĝo, li iĝis bofilo de Reĝo Saul (vidu: 1 Samuel 18). Malgrau ĉi tio, li iĝis vaganto provanta savi sian vivon de la ĵaluza reĝo. Li eĉ devis transloki siajn gepatrojn al alia lando. Estis dum tiu periodo ke aliaj kiel li, kiuj estis en mizero, en ŝuldo, kaj/au malkontentaj (ĉirkau kvarcent viroj) kolektiĝis al li, kaj li fariĝis ilia estro – estro de friponoj kaj "senesperaj" homoj! Interese, tiuj "senesperaj" homoj iĝis la herooj kiujn Dio uzis por establi la Davidan dinastion en Israelo (vidu: 1 Samuel 22; 1 Kronikoj 12).
Kio estus en la menso de David kiam li gvidis tiujn "senesperajn" friponojn? Ĉu li havis neniun esperon de pli bona estonteco por tiuj homoj kaj li mem? Li sciis, ke Dio per Profeto Samuel lin (Davidon) sanktoleis kiel la sekvan reĝon de Izrael. Tamen, kiel li suprenirus la tronon kiam la nuna reĝo volis morti lin? Ĉu la senesperaj friponoj kiuj ne povis helpi sin helpus lin? Malgrau ĉi tio, li atendis sian tempon, kaj li poste iĝis la plej granda reĝo de Izrael.

bildo de Adebayo Afolaranmi
Abonrilata enhavo


povigita de