Ensaluto

Blogoj

Stelŝipo - Plena bildrakonto

Ekkonu la aventurojn de kosmoŝipo „Bodran” kaj ties vojaĝantoj.
„Ive kaj sia ĝemelfrato naskiĝis sur la stelŝipo. La „Bodran” laŭ la tera tempokalkulo, antaŭ 52 jaroj komencis sian vojon. Kaj la fotona transmisiilo puŝas ĝin antaŭen preskaŭ tiel rapide, kiel flugas la lumo. La celo de la vojaĝo estis iu malproksima sunsistemo. Certaj sciencistoj baze de diversaj indikoj supozis, ke tie vivas inteligentaj vivaĵoj. La hipotezo tamen estis erara kaj la esplorekspedicio neplenumante sian taskon vojaĝas al la hejmo...”
La adreso de la bildrakonto: http://stelsipo.thalmer.fotoalbum.hu/viewlarge/pictureid/10067031
Bonan legadon!
Daan Thalmer

bildo de Thalmer
bildo de VINILKOSMO

METALA KOMPILO

METALA KOMPILO

Demo el Metala Kompilo

 

Relanĉo de la Metala Kompil-projekto

Kio estas la diferenco? Kiu el ili plaĉas al vi?

Tiun ĉi artikolon mi pubkikigis en Ipernity la lundon 20a de Aprilo 2009 je 00:13

Por ke mi ne nur teorie, sed ankaŭ praktike pruvu, kiom pli bele kaj freŝe efikas klara teksto ol zorgema kopiado de vortoj kaj frazkonstruoj de la originalo, mi prezentas teksteron de eldonita traduko "Ĉirkaŭ la mondo dum okdek tagoj" de J. L. Tortel, Kaliningrad 2008, kaj paralele mian version.

La titolon mi tradukus:

En okdek tagoj ĉirkaŭ la mondo

La eldonita versio

Unue antaŭiris pastroj kapkovritaj per mitroj kaj vestitaj per longaj buntaj roboj. Sekvis viroj, virinoj, infanoj ĉantantaj funebran kanton regule interrompatan per tamtamaj kaj cimbalaj batoj. Poste sur ĉaro kun grandaj radoj, kies radioj kaj rondoj prezentis ornamaĵojn de plektitaj serpentoj, kaj tirataj de zebuaj paroj tegitaj de luksaj ĉabrakoj, aperis abominda statuo.

Mia versio

bildo de Akva
bildo de Zhangxuesong

Plej granda e-librujo en ipernity

En mia ipernity-spaco troviĝas ĉirkaŭ 500 elibroj en PDF kaj CHM, ĉiuj estas libere elŝuteblas por ipernity-membroj, se iu volas elibrojn, vizitu la paĝon: http://www.ipernity.com/doc/deodaro/album

Mi ankaŭ petas ke vi rekomendu al mi novajn elibrojn!

bildo de Akva

La aventuroj de Andreo Jelky 1-a ĉapitro

 

1-a ĉapitro

 


Lajos Hevesi

La aventuroj de Andreo Jelky

La originala titolo de la verko estas: Jelky András Kalandjai

Tradukis (fordította): V i z i László eszperantó-oktató

E-mail: e s z p e r a n t o v i z s g a @ g m a i l . c o m

ligilo al la tuta romano ->


Andreo Jelky forlasas sian naskourbon, kaj ekvojaĝas al la mondo

 

bildo de karaAn

Tradicia fabelo en Koreio

<NIA LUNO KAJ SUNO>

Ludantaro: Tigro
Panjo
Frac'jo
Franjo
Korifeo

Razeno blogas Esperante

Saluton.

Mi ofte blogas ĉe http://razeno.blogspot.com

Mi provas se mi povas kopii mian blogaĵon tie ĉi. :)

bildo de Razeno
bildo de Anna Striganova

La kuirejo

esperanta planedo

Tio estas fotomuntaĵo de mi...

esperanta planedo

 

bildo de ranulo

Elektronika librejo en esperanto

Mi elkore invitas vin viziti mian "e-librejon" , kiu enhavas 400 e-librojn en esperanto ankaŭ por VI !

Jen la ligilo :

http://www.ipernity.com/doc/mike59/album/86911

BONAN  LEGADON !

bildo de Mike59
Abonrilata enhavo


povigita de