Ensaluto

Zamenhof

bildo de Dima Ŝevĉenko

La unua vortaro de Esperanto

Полный словарь Эсперантскаго (международного) языка.

En 2007 Eldonejo Impeto aperigis la faksimilan represon de la eldono 1889. Tio estas "Plena vortaro rusa-internacia (Esperanto)", kiun aŭtoras L. L. Zamenhof. Legu recenzon pri ĝi de kontata esperantisto Boris Kolker en la februara numero de revuo Esperanto.
Pliaj detaloj pri la libro:
http://impeto.trovu.com/lerniloj/vortaro_zamenhof

Iom multe da laboro por krei plian indekson al proverbaro.net

La lastajn semajnojn mi "perdigis" sufiĉe multe da tempo super la t.n. analiza indekso al la proverbaro de Zamenhof, cele al enretigo de tiuj pliaj informoj. Necesos ankoraŭ iom da tempo antaŭ ol la laboro estos finita, kaj post la fino de la laboro mi volas unue montri al kelkaj interesatoj la rezulton antaŭ ol publikigi la laboron en la retejo. Do, en la komenco de januaro la afero estu preta kaj publikigita.

 

Por tiuj kiuj ne konas la analizan indekson (aŭ ne jam ĝin komprenas...), mi unue iom klarigu.

 

La proverbaro de Zamenhof aperis unue popece en periodaĵo. En 1910 ĝi aperis libroforme ĉe la konata firmao Hachette. La ordigo de tiu libro (kaj de ĝia sekva eldono, el 1925) estas iom aparta: la proverboj sekvas la proverbojn en tute alia libro. Temas pri kompara frazeologia kvarlingva, kiun pretigis (kaj parte sukcesis eldonigi; ĝis sia morto) M.F. Zamenhof, patro de L.L.

La du unuaj eldonoj de la esperanta proverbaro havas 1232 numerojn, sub kiuj aperas unu aŭ pli da proverboj (aŭ aliaj frazeologiaĵoj). Post la numera vico sekvas indekso, kie temo-vortoj referencas la koncernajn numerojn. Okazas ke kelkaj numeroj ne aperas en la indekso, kaj kelkaj numeroj aperas plurfoje. Jam tuj komence mi aperigis en la retejo proverbaro.net la referencojn al tiuj temo-vortoj de la unuaj eldonoj.

 

En 1961 aperis ĉe Stafeto nova eldono de la Zamenhofa proverbaro. Sed la aranĝo estis tute alia. La proverboj el la unua eldono estis alfabetigitaj, kaj proverboj kiuj havas nur malsaman interpunkcion estis kunigitaj. Post tiu alfabetigo ĉiu proverbo ricevis propran sinsekvo-numeron. La plej alta numero trovebla en la listo estas 2630. Pluraj interpunkciaj malsamaĵoj estis per tio nuligitaj, sed restis ankoraŭ tre similaj kazoj, kie malsamis kelkaj literoj, aŭ eĉ nur unu.

bildo de Rob Keetlaer
bildo de Dameda71

Zamenhof-Bankedo--Zamenhof Banquet 12/19/2010

ESPERANTO SOCIETY OF WASHINGTON

WASHINGTON ESPERANTISTS TO CELEBRATE ZAMENHOF’S BIRTH

WITH REPORT ON UN EVENT


(Version in Esperanto below)

Greetings to friends of Esperanto! You are cordially invited to our banquet to honor Esperanto and its founder, Ludovic Lazar Zamenhof:

DATE: Sunday, December 19, 2010

TIME: 7:00 PM

PLACE: Burma Restaurant, 740 Sixth Street, NW, just south of H Street, 2nd floor), Chinatown.

PRICE: Just $20 per person, including tax and tip - you can't beat that price for a sumptuous banquet in Washington! This full-course Burmese meal includes appetizers and wide selection of Asian delicacies as entrées. (Beer and wine extra.) If you haven’t tried this delectable cuisine, you owe it to yourself!

bildo de LukiZ

Neatendita amaskomunikila sukceso

PEJ-evento en Yahoo

Pola Esperanto-Junularo, samkiel pluraj E-organizoj, preparis iun formon de solenaĵoj ligitaj kun 150-a naskiĝdatreveno de Zamenhof. Ni celis ĉefe eksteran agadon kaj koncentriĝis pri kelkaj vendejoj en Varsovio, proksime de loĝloko de Zamenhof. Tie ĉe diversaj vendataj varoj, anstataŭ la polaj, aperis etikedoj kun iliaj nomoj en Esperanto. Pli detale pri tio oni povas legi en paĝaro de PEJ kaj vidi fotojn de la evento. Apartan atenton meritas amaskomunikila sukceso, kiun ni iom neatendite atingis. Pri la evento informis kelkaj varsoviaj kaj tutlandaj gazetoj kaj radioj. Krome inter ĵurnalistoj estis reprezentantoj de Associated Press. Ankaŭ ili raportis pri tio kaj kion mi vidis sekvan tagon en interreto?

Abonrilata enhavo


povigita de