Ensaluto

Dublado

Aparte mi kreas ĉi tiun temon.

Verda Filmejo kolektas grupon de dublistoj por filmoj jam tradukitaj kaj tradukotaj.

Tio estas via ŝanco utiligi viajn sciojn de Esperanto kreante la kulturon.

Por la komeco vi havu:

1. Mikrofonon (por la komenco ne gravas kiun)
2. Komputilon
3. Iomajn scojn de Esperanto (ne timu pri prononco, ni vidos kion vi povos)

Instrukcio:

1. Prenu iun tekston, (ekz. La Etan princon de http://libraro.co.cc/)
2. Voĉlegu iun specimenon dum 3-5 minutoj.
3. Registru vian voĉon.
4. Alŝutu la sondosieron al senpagaj dosiergastigoj:
http://sendspace.com/
http://rapidshare.com/
http://www.zshare.net/
5. Sendu la ligilon al ni.

La ceteron mi rakontos jam al interesiĝantoj. Mi invitas vin al agado!
La personoj kiuj eniros la teamon de dublantoj ricevos pliajn avantaĝojn.

 

bildo de KienLi
bildo de ranulo

bona ideo!
mi vidis ke vi duablas la fimon "Hejmo". kiam ĝi estas finita?

Se ni komprenas ke ni ĉiuj estas frenezaj, tiam la vivo fariĝas klarigebla. (Mark Twain)

bildo de KienLi

Char la dublado estas tre temporaba afero kaj postulas ne nur homajn, sed ankau financajn resursojn, ni planas findubli la filmoj eble post 1,5-2 monatoj. Eble tio okazos pli frue.

http://filmoj.net - Filmoj en Esperanto


povigita de