Ensaluto

"SERCXINTA PLENECON"

 (Tie_ĉi estas mia aŭtobiografia historio ; sufiĉe mirinda, surprizinta kaj strangega ; en kiu jam estis skribita pri la diversaj seksuaj k mariĵuanaj aferoj (rigarditaj, certe!, ekde la spirit-kompreno).

Do, por se vi volus koni pli pri miaj vivaj spertoj ĉirkaŭ tiuj specialaj temoj, en la komenco de ĉiuj ĉapitroj estas en_havo-listo. En kiu vi povas serĉi viajn pli interesajn temojn.

Mi esperas vi ŝatis ĝin. Kaj via spirito konas pli pri la altega pleneco (kiu estas en la planoj de la DIA-ENTO) Siaj homaj ge-filioj atingos en la proksimaj (mi kredas kaj intense esperas!) venontaj jaroj!)

"SERĈINTA PLENECON"

 

(pro la graco de la Dia Esenca Energio):

Ekde la pli sukcesa aktiveco ĝis la plej abomeninda ekzistado!

Mi havis dum mia tuta vivo, per la graco de la Inteligenta Dia Energio, la senton de ke Li havas nekredeblan planon pri mia materia ekzistado!

 

 

Sevilja, 27 – II – 2.007

                          Juan Antonio Torres

 

Prologo

“Liberiginta klarigon”

 

Mi komencis skribi ĉi tiun libron la pasintan jaron, dum la monato de Aŭgusto (tiu estis, nur, ekzakte kvin monatoj post mi komencis lerni Esperanton).

Ĝuste kiam mi revenis de la plaĝo el Ĉipiono, post la Nacia Esperanta Kongreso el Alkala de Henareso.

    En tiu 15 monatoj mi faris iujn fojojn diferentajn redaktadojn de la sama ideo. Kaj, kiel mi estas tiel sen-organizita, mi ne memoras ekzakte en kiu computil-loko mi lokis tiu diversaj ret-paĝoj.

Do, nun ke mi estas kolektinta tiun diferencajn skribojn, certe!, mi ne faras perfekte tiun reprenon.

Do, vi povas trovi iujn etapojn de mia vivo ripetita kun malsamaj redakcioj.

         Aŭ kelka malordo povas esti trovata en la kronologia aranĝo de tiu karakterizaj eventoj.

.-.-.-.-.-.

Sed de ĉioj manieroj, provizore, mi iras doni ĉi tiu libro per finita. Poste, se ĝi estus necesa, mi faros la adekvatajn korektadojn.

Ekskuzu min tiun malsamajn ripetadon de la sama ideo, kaj la malgrandajn malĝustaĵojn kiu vi povas trovi en tiu ordigo.

.-.-.-.-.-.

         Mi atendas vi ĝojos kun tiu hedonist-mistik-Spirita skribo!

 

-o0o—o0o—o0o-O-o0o—o0o—o0o-

—o0o-O-o0o—

 

 

Enhavtabelo  I

Mia spiritaj, rehabilitintaj kaj vojaĝantaj eksperioj post mia akcidento

 

1       Mia infana etapo.

             Mia studanta periodo, dum mia adoleskanteco kaj juneco.

2               Mia enmeto en la gitara inklino.

             La origino de mia  prefero al la klasika muziko.

2b             Miaj gitaraj studoj en la Konservatorio. Miaj diversaj rekompencoj kaj mia Nacia Muzika Premio.  

2c             Miaj vitalaj preferoj kontraŭdiraj kun miaj denaskaj kvalitoj.

3               La decidita psikologia povo kiu havas la unua seksan rilaton.

             Mia tre malbona senso de la ritmo kaj miaj “junaj impulsoj” kiel *andaluza dancisto*.

3b             Mia psikologa erotika-seksa fiksado kaj miaj interesoj per la mistik-spiritaj aferoj.

 

4            La erotika fiksado ne estas afero de biologa klino, sed de la psikologia povo de la unua seksa rilato.

          Historia kaj psikologa pruvoj de la graveco de la unua eksperio, kaj de la natura afineco al la sama genro (kvankam povas esti kulture tute kaŝita kaj malakceptita).

4b             Reala psikologia povo de la unua seksa rilato.

4c             La antinatura vir-sam-seKsa rilato estos absolute nepraktikebla en la venonta Perfekta Spirita Socio.

5               Sed se iu persono preferas sekvi kun sia hedonisma aktiveco, li nur prokrastos sia alveno ĝis la Perfekta Socio.

                Tie li trovos la tutan Plenecon!

             La superado de la mafacilaĵoj de la ŝanĝoj, ekde la eksteraj materiaj plezuroj ĝis la interna spirita plenumo, estos tre facila dum la komenco de la venonta Perfekta Dia Socio.

6               La sam-seNsama kaj hetero-seNsama rilatoj estos eblaj, en la proksima Frata-Spirita Socio. Kiel instrumento por atingi la intiman Fratecon inter tuta la homaro.

             En la Dia plano ne estas nenio kontraŭa al la seNsuala rilato.

6b             La intima fizika rilato havos grandan gravecon por la monda Frateco de tuta la homaro.

7               Mia persona sento pri la Dia elekto de mia nedigna persono.

8               Miaj kontraŭdiraj elektoj:

             Mia Muzika prefero malgraŭ mia tre malbona muzikaj kvalitoj.

8b             Mia post-akcidento inklino al la gimnastikejo (kvankam mia korpo estas mez-invalida). 

9               Mia ridinda aktuala fizika bildo: La dekstra parto fort-muskola kaj la maldekstra invalida.

             La homaro, nun, ignoras la aman intenson de la seNsa-rilato.

9b             Kaj ili ne konas la fizike damaĝan kiu estas la disipado de la sperma seksa energio.

10             Mia persona spirita intereso sur la Hindia-mistika aktiveco.

10ª           Mia seviljana amiko rakontis min sur sia renkontiĝo kun la meditema-spirita lineo de la Hindia guruo.

10b          Li klarigis min ke li estis la Dia enkarniĝado.

10c           Mi decidis iriĝi tiu saman nokton al Madrido.

10d          Miaj gepatroj konis pere de mia noto pri mia decido.

10e          Mia ekspliko al miaj gepatroj, kaj la ekonomika plifortigo de mia patro.

11             Mia vojaĝo al Madrido kaj mia ĉeesto al gurua spirita centro.

11ª           La gurua iniciatoro iris al Bilbao, kaj mi ankaŭ, malantaŭe li. Poste li iris al Barcelono, mi iris ankaŭ. Kaj li donis min tie la spiritan enkondukon.

11b          Mi malfermis la unua “ashramo” en Sevilja.

12             La internacia gurua festivalo “Milenio” en Houstono (USONO).

12ª           Mia eliro de la Barcelona ashramo por ĉeesti al la internacia gurua festivalo el Kopenhavon.

12b          Mia ĉeesto al la festivalo kaj mia unua hetero-seksa rilato.

12c           Mia reeniro en la gurua Barcelona ashramo.

12d          Nova elirejo de la ashramo, por ĉeesti tiu fojo al la gurua festivalo de Toronto (KANADO).

13             La komenco de mia gitara aktiveco, ekster la ashramo.

13ª           Mi ludis gitarajn koncertojn ĝis la gurua festivalo de Romo (ITALIO).

14             Mia aŭtomobila akcidanto, kiam mi vojaĝis ekde la Romo festivalo al la Montpeljera festivalo (FRANCIO).

15             Ni estis reprenitaj per ambulanco, por porti nin ĝis la hospitalo de Groseto (ITALIO).

15ª           La Siena doktor-estro de neŭrokirurgio iris al Groseto, kaj li alportis min kun li en la ambulanco al la central-hospitalo de la regiono.

16             Miaj gepatroj iris al la Siena hospitalo.

17             Mi estis portita en aviadilo ĝis Sevilja, al la intensiv-atento de la traumatologa hospitalo.

17ª           Mi estis translokita al la Retrovo Sekcio.

18             Mia hospitala forparmeso de la Sevilja hospitalo.

19             Miaj diversaj rekuperantaj aktivecoj.

20             Mi ricevis la viziton de amikino, kiu antaŭe estis domo-kunulino de alia virino (kun kiu mi havis flirteman rilaton).

20ª           Ni renovigis nian amikecon.

20b          Ŝi invitis min al viziti ŝin en sia nova domo. Mia problema unua vizito al sia apartamento.

20c           Nia afabla rilato, kaj nia unua seksa rilato.

20d          Ni sekvis unu jaron kaj duonon kiel seksa-gekunuloj. Ni faris la projekton dum la komenco de niaj rilatoj de ge-edziĝi nin.

21             Ni estis bonaj semajnfin-geamantoj. Ŝi iris por viziti min al Madrid-apartamento [tie miaj gepatroj kaj mi estis (dum miaj vizitoj al Madrida hospitalo)]. Kaj ankaŭ al nia plaĝa vilao.

21ª           Mia komancanta spiritan senton faris min interrompi nian seksan rilaton. Ŝi komencis al studi muzikon, kaj mi komencis viziti ŝin kiel solfeĝa instruisto.

22             Mia intereso estis kaptita per la spirit-Kristiana literaturo de Hans Küng.

23             Tiam mi komencis senti ke la Dia Enteco havis elektita mian nedignan personon kiel Sia sendito. Mi sentis ke mi devis fari multan vojaĝon per la mondo, kaj mi ĉeestis al multaj spiritaj konferoj.

24             Mi ĉeesti unu Budhisma konfero donita per Anglana lamao. Mi konis la malkara prezo kiu la Budhistaj petis por ĉeesti al mirinda Anglia kastelo.Kaj mi decidis iriĝi du monatoj por mediti.

24ª           Mi sekvis lernanta anglan lingvon, kaj mi komencis iri al Kalifornio.

25             Mi iris du vintron al la mirinda Hindia lando. Kaj, dum mia unua Hindia vojaĝo, mi estis en la pli grava ashramo de la guruo Sai Baba.

25ª           Mi estis ankaŭ en Puna vizitinta la ashramo de guruo Osho. Kaj mi iris ankaŭ, en aviadilo, al Kaĉemira.

25b          Mi iris poste al la “budhisma Vatikano” de Mc.Laud Ganjo,  la Hindia vilaĝeto tie Dalai_Lamao loĝas.

26             Mi estis tri jaroj en Hispanio, trapasinta la la "Malluma nokto de la spirito". Farinta zen_meditado kaj lerninta Esperanto.

27             Mi reiris al la Hindio, ĉefe por koni Benareson.

27ª           Mi iris al Budha-Gaja por koni la loko tie Budha atingis la Iluminadon. Poste al la mirindaj Kajuraĥo, Orsha, Agra, Puŝkar, Jaisalmer kaj Jodpur. Poste mi reiris al Nova Delio (pasinta du aŭ tri tagoj en Agra) por mia reveno al la Hiapanio.

28             Mi eliris ankaŭ al la altega spirita loko tie Budha atingis sian Iluminadon. 

29             Poste mi iris al la malgranda vilaĝeto pli tute plena de admirindaj spiritaj temploj de tute la Hindio: Kajuraho. 

29a           Ekde tie mi iris al Horŝa, al la fascina Agra (kie mi vizitis la Tad-Mahalon kaj la Red-kastelon) kaj al la ĉarma Puŝkar. 

29b          Mi iris al la mirinda Jaisalmer kaj mi faris tri tagojn de “safaro”, sur kamelo, ene de la dezerto.

30             Mia alveno al Jodhpuro. En mia re-irinta vojo ĝis Nova-Delhio.

30ª           Mia tag-manĝo, kaj mi turistika vizito al la Maharaĵa kastelo. 

30b          Mia renkonto kun la Maharaĵina. 

30c           Ŝi invitis min por trinki teon. Poste por dormi sieston, havi la vesper-manĝon kaj ankaŭ por dormi tiu nokto. 

30d          Mi havis intervidiĝo kun la Maharaĵa. Por ke ni havus spiritan babiladon, dum ni trinkis la vesper-teon. 

30e          La Maharaĵa servantoj portigis min ĝis la trajno staci-domo.

                 Mi re-iris unue al Agra urbo, kaj poste ĝis Nova-Delhio, por preni tie la aviadilo ĝis la Hispanujo. 

 

-o0o—o0o—o0o-O-o0o—o0o—o0o-

-o0o—o0o-O-o0o—o0o-

-o0o-O-o0o-

  

I

Mia spiritaj, rehabilitintaj kaj vojaĝantaj eksperioj

post mia akcidento

 

1  Dum mia infaneco mi ĉeestis je du monakinoj infanĝardeno, kaj ankaŭ al la vart-lernejo en la pastra lernejo en kiu poste mi sekvis studinta.

    “Ripetinta” tri jarojn la saman kurson [ĝi estis la sola “lerno-jaro” kiu mi devis repeti dum mia tuta studanta aktiveco (mi komencis iri al la monakin-lernejo kiam mi havas 2 jarojn kaj 11 monatojn)].

.-.-.-.-.-.-.-.

1a  Poste, dum la tempo kiu mi estis vere studinta, mi ĉeestis je la plej granda kaj tre bona Seviljana lernejo, direktita per sacerdotoj. Kiu (en tiam epoko) sole estis ebla por viroj. Kaj ĝi estis la lernejo kie la tutaj infanaj kaj adoleskantaj viroj de bonhavaj familioj ĉeestis (en la Seviljo de tiu tempo).

    Mi estis juna kiu faris facile mian tutajn studantajn kursojn, sed sen elstari kiel bona studanto. Sed, kiel ankaŭ poste en la Universitato, mi aprobis la tutajn kursojn.

    Kvankam mi neniam estis lernanto kiu studus la ĉian tagojn [mi nur studis du aŭ tri noktojn antaŭ la ekzamenoj (la nokto estis mia preferita tempo por studi)].

    Sed mi aprobis ĉiun la ekzamenojn!

-o-o-o-0-o-o-o-

2   Kiam mi estis dek du jaraĝa, dum la somero [kiam mi estis en la plaĝo el Ĉipiono (Kadizo)]. Mi komencis ricevi gitarajn klasojn de unu amiko de mia sama aĝo, kiu ludiĝis la gitaron kun ritma facileco. Kiu poste estis la juno kiu ludis la sintezilon en bone konata muzik-ensemblo.

    Poste, kiam mi revenis al Seviljo, tiel mi estis tre entuziasmulo kun ludi la gitaron, mi sekvis studinta ĝin kun la profesoro kiu (ekstra-akademie) donis klasojn de gitaro en la sacerdota lernejo kiu mi ĉeestis.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

2a    En tiu tempo mi havis tre bonan amikon en la lernejo, kiu estis filo de tre edukitaj gepatroj (lia patro estis tre konatita Sevilja notario). Kiu havas tre bonan klasikan son-diskan kolekton.

    Tiam, preskaŭ ĉiu tago, ni aŭdis "La nokta serenado" de Mozart, "La kvar sezonoj" de Vivaldi, kaj aliajn belegan muzikon kiel ĝij....

    Ĝi turnigis miajn estetikajn preferojn ĝis la de ŝatanto de la klazika muziko.

    La sekvanta jaro mi komencis fari la tutajn studojn pri klasika gitaro en la Muzica Konservatorio.

.-.-.-.-.-.-.-.

2b  Mi faris brile la tutan muzikan kursojn. Gajninta la tutajn premiojn kiu havis la Konservatorion.

    Poste mi gajnis la Nacian Premion de Muziko, kiu estis donita en mia propra mano per la antaŭa estro de la Hispana totalisma registraro.

    Kaj poste mi estis invitita por manĝi, en Madrida luksa hotelo, per la, en tiam epoko, geprincoj el la Hispano. Hodiaŭ jam gereĝoj!

.-.-.-.-.-.-.-.-.

2c  Kvankam mi ne havas la naturajn kondiĉojn por esti bona muziko! (mi havas tre malbonan muzikan aŭdadon kaj terriblan senson de la ritmo!).

    Kiel mi estis senlaka gitara praktikanta kaj mi havas bonan estetikan vidpunkton, mi alvenis esti tre ekzakta, sen eraroj kaj kun multa poezia sentiveco, gitara interpretisto!

    Ludanta multan koncerton, kiel juna gitara promeso.

-o-o-o-0-o-o-o- 

3  Reale nun mi sentas ke (nur nia Dia Spirita Majstro konas kial ¿?) mi faris dum mia vivo, preskaŭ ĉio, ĝuste la kontraŭan de mia antaŭdeterminaj kapabiligoj (mi parolas pri la kapabiligoj kiuj mi havis en miaj naturaj kondicoj):

3a + Mi havis tre malbonan senson de la ritmo sed mi komencis, kiam mi estis 12 jaraĝa, danzi "seviljonajn" (la tipa folklorika danzo el Seviljo).

    Kiu, tiam, nur malviroj infanoj kaj fraŭlinoj danzis!

    Absolute neniu viro danzis ĝin en la publikaj festoj! (nur en la teatro aŭ profesia spektaklo).

    [Ĝuste la kontraŭa realeco de tio kiu okazas nune. Kiam multaj viroj danzas ĝin, tre bone kaj kun multega ĉarmo].

    Sed mi, pleniĝis min de kuraĝo, iris al la tutaj konataj folklora-dometoj proponinta je la tutaj infaninoj (se ŝij estis jam vestita kun la tipa flamenko vesto) se ŝij volis danzi kun mi.

    Sed tiam mi devis koni, per la sono de la palmoj, kiam estis la tempo en kiu la paro devis fari la turniĝon. Ĉar mi havis tiel malbona senso de la ritmo ke mi estis absolute nekapabla de fari la turniĝon sole per la muziko de la tipa loka danco.

    Kaj ke diri de la tipa lerto de faldi la ritmon de la Andaluzaj dancaj plaŭdinta!:

    Absolute neebla por mi dum mia tuta vivo!

…………

3b +  Mi estis dum mia tuta vivo kun tre grandaj interesoj en Spirita-Jogano-Transcenda-Dia temoj:

    Sed la cirkonstancoj okazis en mia vivo tiamaniere ke ĝij favoris mian pli gravan fizikan altiron al la homoseksaj rilatoj!

    Ĉefe kun mia unua seksa rilato kun juna plaĝa amiko. Kiu proponis min la "aktivan seksan" pozicion sur li, dum mia varmega tre junula periodo.

    Kaj la unua seksa rilato estas kiu havas la plej grandan psicologian determinantan paperon sur nia junula sentiveco. Kvankam mi havis poste, kiam mi estis 23 jaraĝa, multajn konulinojn kiel paro por seksaj rilatoj!

    Sed mia antaŭdeterminita estetika altiro estis klinita por registri pli la belecon de la atletaj pectoralaj muskuloj de la junaj viroj, ke la levita belulino de la mamoj de la junaj fraŭlinoj (kvankam ĉi tiu, certe!, estas tre bela) .

-o-o-o-0-o-o-o-

4  Kvankam multaj viroj povas pensi ke la altiro al la malvira korpo estas afero de biologia klino, mi intense kredas ke tiu estetika altiro estas tute antaŭdeterminita per la psicologia povo de la unua paro, kun kiu ni havis nian unuan seksan rilaton.

    Mi kredas la tutan vir-homaron, sen la potencega influo de la unua seksa orgasmo kun vivanta kunulino, sentus pli altiro al la forto kaj korpulenteco de la viroj ol al la dolĉeco kaj mildeco de la virinoj.

    Kaj ke la tutan virin-homaron, sen la potencega influo de la unua seksa orgasmo kun vivanta kunulo, sentus pli altiro al la dolĉeco kaj mildeco de la virinoj ol al la forto kaj korpulenteco de la viroj.

.-.-.-.-.-.-.-.

4a 

+   La historia pruvo estas ĉe la Greka kulturo.

    Ili havis la pli intensan erotikan altiron al la vira korpulenta konstitucio. Ĉar en tiu socio estis la kutimo de, ĉiuj la knaboj, havi la unuan seksan rilaton kun maljunaj viroj. Aŭ ankaŭ (kiel ne?) kun sam-aĝa knaboj.

+   Kaj la psicologia pruvo estas ĉe la maljuna viro.

    Kiu, post ke ili perdas la seksan povon por realiĝi la koiton [tiu seksa kapabilo estos tute (aŭ preskaŭ tute) finigitas kun la aĝo. Tiu okazos al ĉiuj la viroj!], ili komencas estimi la korpulentecon kaj aktivecon de la junaj viroj, kaj senti fizikan altiron al la vira povo.

    Ne tutaj la maljunaj viroj realizas seksan rilaton kun aliaj junaj viroj! (ĉar la povo de la antaŭestablita koncepto malebligi, tre ofte, ĝin). Sed, preskaŭ la tutaj maljunaj viroj, sentas tiun estetikan altiron. Kaj iuj de ili reale havas tiun homoseksan rilaton!

    Tiam oni povas diri ke, nature, ĝenerale,la tutaj maljunaj viroj sentas altiron kaj takson al la juna vira seksa povo!

.-.-.-.-.-.-.-.

4b   Vere la unua seksa rilato havas determinan povon sur nia psiko!

    Kvankam la repuŝanta forto de la Okcidenta kulturo havas kultitan tre intense tiun ideon, per la mensa koncepto kontraŭa pri la fizika rilato inter du sam-genro.

 

.-.-.-.-.-.-.-.

 

4c    Evidente la pli intensa homoseksa rilato, kun la enigo de la vira seksa organo interne de la korpo de la alia viro, estas tute kontraŭa je la naturaj biologaj loĝoj.

Dum la natura seksa rilato kun la virinoj, estas fizike kaj anatomie antaŭdeterminita.

.-.-.-.-.-.

    Kvankam la atesto de iuj de la homoj kiuj havas eksperimentitan ĝin diras ke ĝi estas vere, fizike, tre plaĉema.

.-.-.-.-.-.

  Sed, CERTE!, tiu hedonisma fizika kontraŭnatura EKSTERIGINTA aktiveco estos tute neakceptebla en la Perfekta Dia Socio kiu venos baldaŭ.

-o-o-o-0-o-o-o-

5   Se iuj personoj NUN deziras tre intense sekvi kun tiu hedonisma fizika aktiveco, kaj ili ne estas kapablaj de rezigni “tiun malgrandan fizikan plezuron” por atingi “la nemezurebla, neimagebla, SPIRITA PLENECO” (kiu ni atendas baldaŭ en la Dia-Ama-Perfekta Socio).

NENIU PROBLEMO!

Ĝi sole signifas ke li aŭ ŝi bezonos pli homajn vivojn, por realiĝi ke la fizikaj kontentiĝoj de nia korpo estos ĉiam, finfine, malkontenteca.

Kaj ke ĝij puŝas nin, kun pli granda deziro, al ripeti aliafojon tiun sperton. Sed ĝij, finfine, ĈIAM lasos nin malkontentan, desapontitan aŭ intense frustritan.

    Sed finfine, per la graco de nia Spirita Patro (almenaŭ mi atendas ĝin de Sia Dia Amo!), mi speras ke la tuta homaro realiĝos ke estas multega pli profitebla provi kun la spirita plenumo, ke ne restĝi eterne kun la fine netutekontentindaj fizikaj plezuroj!

    Kaj, post ke ni provus tiun vojon por atingi la fundamentan plenumon (per Cia Amanta graco), ni estos kaptita per tiu Dia Vojo, kondukanta al la totala superabundo.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

5a    Sed nun, se vi volas provi la ŝanĝon en ĉi tiu sama vivo, atingi tiu plenumo estos tre facila.

Sed se vi bezonas pli eksperiojn de tiu nekontentinda mondo. Vi sekvos veninta (dum la proksimaj materiaj vivoj) al iu de la multaj planedoj de tiu Universo kiu havas homajn personojn, kun ankaŭ fizikaj aŭ materiaj deziroj!   

         Tial ke ili ankoraŭ estas vivinta en la socio de la mono kaj la sekso!

Sed (mi esperas ¿?) vi havos en la venonta tempo alian oportunecon por atingi la Perfektan Justan Fratan Socion, kiu, finfine (mi kredas!), la Dia Enteco oferos al tutaj Siaj spiritaj filoj kaj filinoj.

-o-o-o-0-o-o-o-

6    Sed la intensaj erotik-seNsualaj rilatoj inter du viroj, du virinoj aŭ heteroseks-paro, mi kredas ĝijn estas en la Dia plano per la tuta homaro. Por plifirmigi la fratecon, dum la unuaj tempoj, eĉ kun la korpa-seNsuala amo inter ĉiuj la aĝaj frataj kunuloj aŭ kunulinoj.

    Mi kredas ke, en la venonta perfekta socio, ciŭj la homoj, kiel amantaj fratoj aŭ fratinoj, povos havi (private kaj sen spermo) erotikan aman fizikajn seNsualan rilatojn (hetero- kaj homo-seNsualan).

.-.-.-.-.-.-.-.

6a    Mi sentas ke en la Dia Plano ekzistas nenion kontraŭe kun la fizika seNsuala rilato (kun sendependa kaj distancigita amo reciproke) inter du homoj, eĉ du viroj aŭ du virinoj.

Mi pensas ke tiu ama intima kunigeco estas vere (transverse la intensa sed distancigita kunvivado) en la Dia Plano por la Ama Perfekta Socio. 

Tiu socio estos la Solidaria Iluminita Frata Komuneco. Kaj en ĝi la amaj seNsualaj fizikaj rilatoj estos ne sole tute eblaj sed ĉiutage praktikitaj.

.-.-.-.-.-.-.-.

6b    Ĉar mi kredas tiun homoseNsajn rilatojn, inter ĉiu la homaro, havos tre grandan gravecon por la Dia Perfekta Kunvivado en la Perfekta Socio (kiu estis vokita, en multaj diversaj priskriboj pri la Sublima Spirita Dimensio, kiel la “Regno de Dio”).

Mi sentas ke la nova kompreno pri la erotikaj rilatoj inter tuta la homaro (evitanta, en la plimultaj cirkonstancoj, la disipadon de la seksa sperma energio) estos tre grava, ĉefe sur la homa menso. Kaj ke ĝi influos en la monda frateco; ene de la nova Perfekta Socio, kiu estas en la planoj de la Dia Energio por la venontaj tempoj.

-o-o-o-0-o-o-o-

7    Nun, mi sekvos rakontinta al vi aliajn tre signifajn “paradoks-kontraŭdir-spontanajn” kondutojn kiu mi havis dum mia nekomprenebla vivo:

7ª +  Malgraŭ mia tre malbona orelo, sed kiel mi havis la antaŭzorgon de repeti la melodiojn de la lecionoj de solfeĝoj iuj fojoj kun la gitaro, kaj kiam mi aŭdis unu melodion kelkajn fojojn mi estas ebla de ripeti ĝin. Mi sukcese faris la muzikan gitaran karieron en la Konservatorio.

Kun tre bonaj kvalifikoj; malpli en la lasta jaro de solfeĝo. Kiu estis (en tiu epoko) la nur kurso en ke estis necesa legi muzikan je la "unua vide".

Mi faris ĝin tre malbone sed; konsiderinta mian efikajn antaŭajn kursojn, kaj la bonan solfeĝitan de la leciono de la metodo kiu ili ponis min; la muzika tribunalo donis min aprobitan.

.-.-.-.-.-.

Tiam mi arrivis esti bona klazika gitara interpretisto!

Mi gajnis sep gitaran premiojn, inter kiuj estas la Nacia Muzika Premio.

Mi komencis je esti juna bona ludanta gitaran koncerton, kiu havas la rekonon de la publikoj kaj de la ĵurnalaj kritikoj.

Ĝis mi havis la tre gravan (sed perfekta kaj Providence kronometrita!) aŭtomobilan akcidenton.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

7b  Aŭ post mian gravan akcidenton:

+   Spite ke mia korpo estas alta (sed sen trograndigo), ĝi ne estis tre atletika. So ĝi ne estis fort-muskola.

     Sed mi, post la aŭto_akcidento, komencis iri al la sport-gimnastikejo.

    Kaj nun, kvankam mia maldekstra parto estas malforta kaj preskaŭ paralizata, mia dekstra parto estas forta kaj dik-muskola [la dekstra ŝultro, la dekstra pectorala muskulo, la dekstra bicepso, la dekstra antaŭbrako kaj la dekstra ĝemelaj muskoloj. Tiu estas ebla por vidi ĝin tre klare kiam mi estas en la strando, vestinta bankalsonon].

-o-o-o-0-o-o-o-

8  So nune (nur la Dia Energio konas sian nekredeblan planon!) la aktuala fizika stato   kiu mi eltenas favoras la sarkasman rideton.

    Ĝi estas, feliĉe por mi! [tial ke ĝi favoras mian asketan sintenon (eĉ neebliginta la tentadoj de realigi miajn erotikajn dezirojn!)], kiel la malpli dezirebla korpo.

    Kiu, praktike, je neniu viro aŭ virino povas interesi kun seksaj altiroj!

-o-o-o-0-o-o-o-

9   Do [kiel nun la erotika homo-seNsuala moralo (ene ĉi tiu okcidenta socio) estas tiel malakceptita kaj ignorita (per persona timo de esti konsiderita samseksama homo)] la dolĉeco de la amo, kaj la intenso de la komuniko pere de la seNsaj rilatoj, estas kiel tute ne sciita kaj repudiata.

    Sed la mallarĝa homaro estas forgesinta ke: la intensa kaj frata seNsa rilato inter la tuta homaro

            [kiu povus esti inkluzive erotika, sed sen konsumo de spermo! (kvankam mi esperas ke la homoj nur sekvos havinta tiujn seNsualajn fizikajn dezirojn dum la unuaj tempoj de la alvenonta perfekta Dia socio!)]

povas esti tre grava detalo en la Dia Amanta Plano, por la mond_frateco de tuta la homa speco!

-----o-----

9a    Sed, kontraŭe, ĉiu la homaro devus koni ke: la seKsa rilato, kun la demenca disipado de interna energio

[kiu neeviteble komenzos manifestigi, tre malrapide, sian kontraŭefikajn fizikajn rezultatojn post la aĝo de 25 jaroj]

produktos deviga kaj sensenca oldiĝo.

    [Tiu okazas ĉar ni spendas inter 3 AŬ 6 BILIONOJ DE GENOJ EN ĈIU EJAKULO (kiu estas ene la 100 aŭ 200 milionoj de spermatozoj kiu ni forĵetas en ĉiuj ĝij)].

    [Kaj ĝi SOLE DEVUS ESTI AŬTO-KONSENTITA en la koito kun malviro. Kiam ambaŭ estas apertaj al la ebleco de ke ili povus esti novaj gepatroj (tio estas la sola ekskuzo por tiel sensenca detruo de interna energio!)].

-o-o-o-0-o-o-o-

10   Kiam mi havis dudek unu jarojn, kiel mi estis la du antaŭaj jaroj tre interesata pri la Hindia spirit_mistika penso [ĉar ĝi estas traktanta de obteni direkte la pli klaran sperton de la DIA ENERGIO! (kiu estis vere mia pli alta deziro de persona realigo!)].

    Ĉar ĝi ne estas afero de kredo aŭ mensa konvinkiĝo. Sed tiu certeco estas afero de la direkta kaj objektiva interna spertaĵo.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

10a    Tiam unu seviljano amiko, kiu tiam estis studinta en Madrido, revenis al Seviljo dum la liber_tempoj de la Sankta Semajno, dum 1973.

    Kaj li venis al mia domo por saluti min.

    Do mi, kiel multaj aliaj fojoj ni havis fumita haŝison kune, ofertis lin haŝiŝan cigaredon. Sed li respondis min ke li jam ne fumis mariĥuanan cigaredon!

    Ke li havis kontaktita kun juna tre spirita Hindia jogano en Madrido, kaj li havis donita lin la inico-ceremonion. Kiu fariĝis lin la spiritan sekvanton de la Hindia guruo, kiu estis la spirita majstro de la Hindia jogano.

    Kaj li havis akceptita tiun guruon ankaŭ kiel sia spirita majstro kaj savanto!

    Tiam li ricevis kvar teknikojn por mediti.

    Tiam li haltigis la konsuon de haŝiŝo, kaj li estis meditanta ĉiu_tagoj!

    Li diris min ke tiu majstro estis la reenkarniĝo de ĉiuj la altegaj Dia mensaĝuloj! Kaj ke ĉiuj ili estas la sama Dia Povo manifestiĝi per la tuta homaro!

    Tiu ideo fascinu min! Ĝi aperis tiel kohera por mia menso ke mi estis kaptita per tiu logika spirita kompreno.

    Kaj mi decidis, ankaŭ, akcepti tiun guruon kiel mia spirita majstro!

.-.-.-.-.-.-.-.-

10b  Mi estis tiel interesato kun tuta tiu historio, ke mi petis lin ke rakontigis min la tutan informon kiu li havus, pri tiu Spirita majstro aŭ guruo.

    Li rakontis min ke tiu guruo estis (en ĉi tiu momento) la plej alta manifestado de la Dia Energio. Ke li estis la reenkarniĝo de Jesuo la Kristo, de Budho, de Mohamedo, kaj de tutaj la plej altaj Spiritaj Majstroj (aŭ Diaj mensaĝuloj) dum la tuta historio.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

10c  Do, kiel mi estis tiel entuziasmita kun sia ekspliko sur lia spirita guruo, mi decidis iriĝi (tiu sama nokto) al Madrido. Por koni persone tiu Mahatma (la gurua sekvanto rivelanta de la teknikaj por fari meditadon).

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

     Mi skribis por miaj gepatroj noton, por lasi ĝin sur la tablo, dirinta: "Mi iros al Madrido por renkonti je Dio".

    Mi prenis la kilometran not-libreton kiu mi havis en mia ĉambro

[ĉar, kiel la antaŭa jaro mi studis klasikan gitaron en Alicanto kaj mi devis vojaĝi en trajno multan fojojn, estis konvena aĉeti ĝin]

kaj la nur sepcent pesetojn kiu mi havas (ĝi estis tuta la mono ke mi havas en mia dormo ĉambro). Sed mi decidu sekvi mian impulson! 

    Ĉar mi pensis ke, kiel mi estis traktinta de establi konekton kun Dio, se la direkto estis bona por mia spirita realigo, Ci plenumus tutajn mian bezonojn laŭ mi estus sentinta bezono.

    Kun tiu sento mi decidis iri al la staciodomo por preni la noktan trajnon al Madrido!

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

10d    Sed miaj gepatroj revenis ĝis la domo kaj vi legis mian nokton. Tiam ili pensis ke mian pli logikan decidon por iri al Madrido tiu nokto estus iri al la trajna staciodomo (ĉar, en tiu tempo, tre malmultaj junaj homoj havis aŭton; kaj mi, en tiu tempo, ne havis ĝin).

    Tiam ili iris al la staciodomo kaj ili renkontis min tie, atandanta la elirejon de la trajno kun iuj amikoj.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

10e  Mi memoras ke (post ke mi ekspozis ilin ke mi iras al Madrido ĉar mi estis sentinta tre forte en mia koro ke mi iras trovi la vojon por rakontiĝi kun Dio) mia patro demandis min ke kiom da mono mi alveniĝis.

    Mi respondis ke nur sepcent pesetojn, tiam li donis min tri mil pesetoj (tiu ne estis multa mono. Sed li certe pensiĝus ke ĝi estus sufiĉa por ke mi ne pasiĝis malsaton dum du aŭ tri tagoj. Tiel li estus certe ke mi revenigus baldaŭ).

-o-0-O-0-o-

11   Mi iris en la nokt-trajno ĝis Madrido.

    Kiam mi alvenis tiun urbon, mi iris al la gurua "ashramo". Kaj mi trovis tie la guruan spiritan iniciatoron.

Sed li estis pensinta iriĝi tiun saman tagon por Bilbao.

    Sed la gurua sekvantoj, kiu traktis de atingi la aviadilan bileton por li, ne trovis liber_veturbileton tiu sama tago.

    Tiam la "mahatmo" devis prokrasti sian vojaĝon ĝis la sekvanta tago. Kaj mi havis la ŝancon de aŭdiĝi lin persone en Madrido tiu nokto.

    Kaj mi restiĝis tute entuziasmitan kun sia tre sublima kaj pura spirita menso!

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

11a   La sekvanta tago li iris en aviadilo por Bilbao. Kaj mi, farinta uzadon de mia kilometra not-libreto, faris la saman vojaĝon en trajno.

Mi estis tri aŭ kvar tagoj en Bilbao, loĝita en la domo de iuj sekvantoj de la guruo de tiu urbo.

Kaj, post la "mahatmo" diris min (kiam mi petis lin la spiritan inico-ceremonion) ke mi devis aŭskulti pli spiritajn paroladojn ("satsango"), mi iris malantaŭe lin al Santo Sebastiano, kaj poste al Barcelono.

     Tie mi petis lin alian fojon la inicadon (kiam li demandis: "kiu volas la spiritan konon?").

    Tiam, li devis pensi ke, kiel mi estis montrinta tre grandan intereson sed en Seviljo (en tiu tempo) ne havis neniun "ashramon", tie mi povus daŭrigi aŭskultanta "satsangon", estus bone doni min la inicadon.

    Tiam, en la Barcelona "ashramo", li rivelis min la kvar teknikojn por fari meditadon. Kaj mi revenis al Seviljo, pensinta ke mi havis en mia menso la solvon por atingi la Regnon de la Ĉieloj.

.-.-.-.-.-.-.-.-.

11b  Ĉi tie, en mia urbo, kiel mi konis multajn homojn (ĉefe en la muzika mondo sed ankaŭ en la “komencinta hipia mondo”),  mi malfermis la unuan "ashramon" de Seviljo (tiuj spirit_centroj ekzistis por la intensa meditado kaj la disvastigo de tiu spirit-filosof_meditema ideo).

    Tie, se la sekvantoj de la guruo libere decidus loĝiĝi en ĝi, ili devus fari minimume tri horojn de meditado ĉiutago (en du kunsidoj: Matina de 6,30 ĝis 8 // kaj nokto de 22,30 ĝis 24) ; sole dormi 6 horojn ĉiun tagon ; esti vegetara ; ne trinki alkoholon kaj ne uzi aliajn drogojn ; esti fraŭlo (tiu estis la asketa rigoro pli malmola por mia hedonisma temperamento) ; kaj esti preta por ĉiu helpanta karitata aktiveco.

    Mi estis ok monatoj sekretario de la ĉia Andalucia regiono, kaj de Sevilja "ashramo". Kaj poste sep monatoj sekretario de la Katalunia regiono kaj de la Barcelona "ashramo".

-o-o-o-0-o-o-o-

12  Mi ĉeestis diviersajn guruan Internaciajn Festivalojn!

    La unua, dum la tempo kiu mi estis vivinta en la Sevilja "ashramo", estis la Festivalo "Milenio" en Houstono (Usono).

    Pri kiu la organizistoj diris ke ĝi estus la klara monda signalo de ke la mil jaroj de paco, anoncitajn en la Apokalipso, komencita.

-I-I-I-I-I-

    Mi (kontraŭe kun tio ke ili pensis tiam) kredas ke tiu festivalo estis [kiel monda manifestado de unu viro kiu enmetas sur li la fraŭdan AntiKristan rolon la signo de ke la Apokalipso komencita.

(èLa AntiKrista rolo estas realigita kiam iu viro reklamacias por limem ke li estas la Dia reenkarniĝo].

-I-I-I-I-I-

 

    Ĝi okazis en Novembro de 1973. Kaj ĝi estis la unua monda signalo de ke la plej katastrofaj kaj kritikaj tempoj (= la Apokalipta periodo) estis komenzanta!

    Post tiu Usona festivalo mi, kiel mi jam estis loĝita en la "ashramo” (kaj la gurua sekvantoj kiuj estis vivinta tie havis malpermesitan elspezi la monon de sia laboro por ĉeesti neniun guruan internacian festivalon), devis rezigni min de vidi persone mian Gloran (?) Spiritan Majstron.

Mi, naive! (kiel tutaj la sekvantoj de tiu guruo dum tiu epoko!), estis kredinta ke tiu Hindi-knabo estis la Dia_enkarniĝo.

    La mono de nia laboro estis tuta per la "Organizaĵo de la Dia Lumo" (tiu estis la nomo kiu tiam, aŭdace!, la gurua organizo havis).

    La "Milenio" Festivalo havis estita la ekcepto, per la monda graveco de tiu festivalo! 

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

12a    Poste, kiam mi jam estis sep monatoj direktinta la Barcelona "ahramo", mia menso komancis teni tre grandan seksan dezirojn. Tiam, mi komancis senti ke mi devus iri (por vidi la pliproksime ol ebla je la guruo) al iu internacia festivalo. Kvankam, en tiu tempo, ĉiam estis preskaŭ tute-neebla esti proksime, aŭ paroli, kun la Spirita Guruo.

         Sed, en tiu tempo, ĉeesti iun internacian festivalon estis la nur maniero de atingi la ĉeesto de la Majstro. Por, almenaŭ, senti la ĉeesto de la Dia Enkarniĝado (tiu estis, en tiu tempo, la penso de la tutaj guruaj sekvantoj!).   

    Tiam, en Junio de 1974, mi eliris la Barcelona "ashramon" por ĉeesti al la gurua festivalo de Kopenhago.

.-.-.-.-.-.-.-.-.

12b  Tie la festivalo okazis en natura parko,   kiu estas ĝuste tute apud la hipia komunumo (tie mi havis loĝita kvar antaŭaj someroj).

    Mi havis en tiu Festivalo grandan spiritan senton, sed ankaŭ tre gravajn seksajn eksperiojn:

    Mi havis malagrablan homoseksan rilaton kun negra knabo de 19ª jar-aĝa (feliĉe kaj Providence ne realigita!). 

    Kaj, unu aŭ du tagoj poste, mi havis mian unuan seksan rilaton kun virino (ŝi estis juna Hispana knabino, sekvantina ankaŭ de la sama guruo).

    Kiu mi jam konis de la Hispanujo, sed ni havis kontaktita alian fojon en la tendaro de la festivalo.

    Kaj ni iris al la ĉambro de mia hipia amiko, kiu estis apud la festivala kampado, por havi seksan rilaton.

.-.-.-.-.-.-.-.-.

12c  Poste, kiam mi revenis je la Hispanio, mi komancis pensi ke mia spirita vivo, ekster la "ashramo", sinkinĝis. Kaj miaj grandaj eksperioj de interna paco kaj spirita kontenteco iris perei en la seksa uragano.

    Tiam, mi reiris al la Barcelona "ashramo" por vidi je la Nacia Sekretario de la "Organizaĵo de la Dia Lumo" (kiu ankaŭ estis vivinta en Barcelona "ashramo", tie mi estis antaŭe la Katalunia kaj la "ashramo" sekretario). Por peti lin sian pardonon por mia senresponsa senorda diskuro. Por ke li akceptigis mian re-eniron, alian fojon, en la spirita rifuĝo de la "ashramo" (certe ke ne kiel sekretario!).

-.-.-.-.-.-.-.-

12d    Mi estis dum tuta la somero farinta bonan "ashram"_asketan vivon.

    Sed, post la somero, la guruo organizis alian festivalon en Toronto (Kanado). Kaj mi sentis ankaŭ (la Dia Enteco konas kial!) la neceseco de vidi je la guruo, per seksaj malstabiligintaj deziroj.

    Mi alian fojon eliris de la "ashramo", kaj mi ĉeestis al la Toronta festivalo. Sed sen neniu grava evento ke marki.

-o-o-o-0-o-o-o-

13  Poste, kiam mi revenis al la Hispanujo ekde la Internacia Kanada Festivalo, kvankam mi sekvis, en mia menso, kun granda deziro de daŭriĝi kun mia spirita vivo en la “ashramo”. Kiel mi jam estis, nur kelkaj monatoj antaŭe, elirita de la spirit-centro por iri al Kopenhava festivalo. Kaj tiam, mi jam demandis je la nacia sekretario se li povus akcepti mian ekskuzon kaj reakceptigis min alian fojon en la spirit-centro.

    Mi komprenis ke ĝi estus ekcesa demandi alian fojon, je la nacia sekretario, mian re-akceptegon en la "ashramo".

    Tiam mi sekvis loĝita en mia gepatra domo en Seviljo. Kaj, en tiu tempo, mi komancis ludi gitaron concerton.

    Tiam mi komencis mian mallongan, sed sukcesa, muzikan vivon.

    [Kiam mi estis vivinta en la mediteja domo, mi nure donis privatajn lecionojn de gitaron. Kaj kiam aliaj guruaj sekvantoj demandis min ke kial mi ne provita ludi iun gitaran koncerton; mi ĉiam respondis: Tute ne! Tiu estus kiel doni konstante je mia menso la plejn gravan tentadojn por mia egoo!]

.-.-.-.-.-.-.-.

13a  Mi komencis serĉi gitaran koncertojn!

    Mi ludis ĝijn en la pli gravaj Hispaniaj urboj. Kaj la tutaj muzikaj aferoj sekvis tre bone ĝis la aŭtomobila akcidento.

    Tiu okazis post kvar koncertoj en granda Hispana urbo (Granado, Alicanto, Palmo de Maljorko kaj Valencio).

    Kaj poste mi iris al Italio, por ĉeesti je la gurua festivalo kiu okazis en "la Eterna Urbo".

-o-o-o-0-o-o-o-

14   Post la Roma festivalo la guruo organizis alian festivalon en Montpeliero (Francio). Do mi iris al Francujon en mia aŭtomobilo, kun unu viro kaj du virinoj (kiu ankaŭ volis ĉeesti al la Montpeliera festivalo, ĉar la tri estis hispanianaj sekvantoj de mia sama guruo).

    Ni iris sur la aŭto-vojo kaj, kiam ni estis en la provinco de Sienao, ni renkontis longan remork-kamionon.

    Mi iras post la remorko kiam (nur la Dia Inteligenta-Energio scias kial ĉio okazis tiel ĝusta kaj kronometrita!) la vetero ekpluvi. Kaj la remorko-kamiono joris kaj restis transversitan sur la aŭto-vojo.

    Tiam mi giris traktinta de eliri per la maldekstra voj-flanko, sed mi trovis tie alian kamionon haltigitan en la maldekstra voj-flanko (kiu evidente estas tute malpermesita!).

    Tiam mi koliziis brutale kun ĝi (kvankam mi ne iris tro rapide, ĉar mi iris malantaŭe la remork-kamionon).

.-.-.-.-.-.

    La urĝa kuracisto kiu iris en la ambulanco, kiel mi havis gravan problemon por spiri, li malfermis truon en mia gorĝo por fari mian konekton kun spiranta aparato (“traĥeotomio”).

-o-o-o-O-o-o-o-

15  Post la akcidento ni estis reprenita per ambulanco de la hospital_sekcio de la proksima vilaĝo de Groseto, por alvenis nin al tiu hospitaleto de la Itala Sociala Sekureco.

    La juna kunulino, kiu vojagis en la maldekstra malantaŭa sidloko, mortis tri tagoj post la akcidento.

    La alia kunulino, kiu iris malantaŭe en la dekstra parto, sole rompiĝis la klaviklon. Kaj siaj gepatroj iris repreni ŝin al la Groseta hospitalo. Do, ŝi estis reprenita du tagoj
poste.

    La alia viro, kiu ankaŭ estis Hispaniana sed li vivis en Amsterdamo, estis malmulte difektita. Li estis en la hospitalsekcio tri monatoj.

    Mi kredas ke nun li estas fizike tute sana kaj rekuperita. Sed mi ne estas tute certa de tio ĉar, post tiu akcidento, ni ne havis aliajn kontaktojn.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

15a  Sed, kiel mi estis tiel grava, la doktoroj de Groseto telefonis al la Centrala Hopitalo de la Regiono, kiu estas en Siena urbo.

    Ekde tie, ili diris al ili ke la doktor_estro de neŭrokirurgio irus kun ambulanco por portigi nin (se ĝi estus necesa) ĝis la centrala hospitalo de Sieno.

    Tiam la doktorestro, kiu nomo estis Cantori, iris la sekvantan tagon al la hospitalsekcio.

    Kaj li diris ke la du vojaĝantaj ke iris en la dekstra parto (la knabo kaj la knabino) ili estis tre malmulta afektitoj per la kolizo, kaj ili povus resti en tiu hospitalsekcio.

    Li vidis la alian virinon tre afekftita. Kaj li diris ke portigi ŝin al Siena hospitalo havus neniun senson, ĉar ŝi estis en stato vere nedorsable. Kaj ke la fraŭlino estis tiel grava ke ŝi certe mortus se oni traktita de translokigi ŝin en la ambulanco.

    Pri mi li diris ke mi estis en tiel grava stato que nure unu inter dekmil homoj en la sama situacio vivus. Sed li pensus mian cirkonstancon bone meritis ke li donigis min unu oportunecon. Kaj li portis min, kun li en la ambulanco, al Siena hospitalo.

-o-o-o-0-o-o-o-  

16   Miaj gepatroj, en Seviljo, estis anoncita per la Itala konsuleco de mia tre grava akcidento. Kaj ili iris la pli rapide ol ebla por Sieno.

    Sed tie, en la hospitalo, ili nur povis rigardi min, trans la vitro de la fenestro, unu horon dum la esperiĝo (ĉar mi estis en “konstanta flegado”).

    Per tio, post du aŭ tri tagoj, la doktoroj diris ilin ke havas nenion senson ke ili restiĝis pli tempon en Sieno, ke mia situacio de "komata stato" povus daŭri monatojn aŭ jarojn.

    Mia patro, kiu konis tre bone pri la aferoj ĉirkaŭ la aŭtomobilo akcidanto (ĉar ĝi estis sia aktiveco dum tuta sia vivo), iris per dungi advokaton, por reprezenti kaj defendi min en la ĵugo kiu, certe, okazis.

    Kaj, ankaŭ, li iris por koni kaj paroli kun kompanio de funebraj aferoj. Por ke ili sendus mian korpon al Hispanio post mi forpasus.

-o-o-o-o-o-o-o-

17  Post tri monatoj pli en profunda komata stato, ĝi turniĝi malpli profondan. Kaj la doktoroj decidis ke mi povis iri, en aviadilo kaj kun gardisto personaro, al la hospitalo de mia urbo.

    Mi estis portita al Seviljo en avio, sur hospitala ĉareto, kun unu doktoro kaj du flegistinoj zorgintigas de mia korpo.

    Kiam mi alvenis je la Sevilia flug-haveno miaj gepatroj kaj la ambulanco de la Sociala Secureco atendis.

    Tiam mi estis portita, en la ambulanco, al la traŭmatologia hospitalo.

………..

    Mi estis internigita en la Sevilja Traumatologia Hospitalo “Virgen del Rocio”, en kiu mi estis kvim monatoj pli en "Intensivaj Atentoj", en malpli-profonda "komata stato" ("vigila komato").

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

17a Poste, per la nepagebla atentoj de miaj karaj gepatroj, mi estis translokita al la rekupera sekcio, eĉ antaŭ de paroli unu vorto.

    Kvankam la doktor-estro de la retrovinta hospital-sekcio ne volis absolute ricevi min en siaj litoj por la resaniĝo.

 

-o-o-o-0-o-o-o-

18    Post mil nekredeblaj anekdotoj [kiam mi jam estis kapabla de paroli, sed ekstreme malrapida /// kaj piediri, malfruinta tri aŭ kvar minutojn ĈIU METRO (sen meti nenian la dekstran kruron, kiu estis kiu estis tolerinta la tutan pezecon de mia korpo, preter la maldekstra kruro), la Seviljanaj doktoroj donis min la hospitalan forpermeson.

    Ili diris tiam ke tiu estus tuta la rekapabligo ke mi povus atingi, ke mia gepatro povus esti feliĉa  de ke mi havus supervivitan!

-o-o-o-0-o-o-o-

19   Post ke mi eliris la Seviljan Traŭatologian hospitalon, mi komencis la fari tutan eksercojn kiu estis ebla por mi, por reakiri la maksimumon de mia movebleco.

+   Mia patro dungis bonegan fizikoterapeŭtan (kiu ankaŭ laboris en la sama Traŭmatologia Hospitala gimnastikejo al kiu mi ĉeestis). Por iri al mia domo ĉiujn la labor-tagojn postagmeze, por farigi min rekapabligan ekzercojn.

     [Li luis brankardon por ke la fizikoterapeŭo faris min sur ĝi la rehabilitantajn ekzercojn].

+   Mi estis ĉiuj tagoj mez_horo leginta laŭtan voĉon, traktinta de paroli la pli rapide ol ebla (mi parolis ekstreme malrapidan!).

Por registriĝi en la kasedilo kaj aŭdi ĝin poste.

+   Mi faris aliajn rekapabligajn aktivecojn:     

          -  Kiel rajdi duona horo sur statik_biciklo. 

     -  Fari eksercojn kun la maldekstra mano utiliginta la amerika_elektr_aparato kiu mia patro aĉetis.

     -  Fari skribinta eksercojn. 

+   Mi komencis iri ĉiun tagon, unu aŭ du fojoj (laŭ mi havus la tempon tiu tago), al bone instalita hotel_trinkejo kiu estas proksima al mia domo (ĝi estas, pli-malpli, je 200 metroj).

    La unua fojo kiu mi iris tie [post ke mi estis en mia domo, kun hospitala forpermeso (tiu estis permeso por ne iris tie por dormi, sed irinta ĉiun matenon al la gimnastejo kaj al manoterapio)] mi malfruis 50 minutojn. Por pied-iri la 150 aŭ 200 metroj kiu estas inter mia dom_turo kaj la hotelo.

-o-o-o-0-o-o-o- 

20  Nure iuj tagoj post ke mi estus hospitala forparmesito, mi ricevis en mia domo la viziton de knabino, kiu estis la domo-kunulino de alia kara fraŭlino (kiu estis unu de la diversaj amikinoj ke, ofte, iris je nokto-manĝi kaj fumi kelkajn mariĥuanajn cigaredojn kun mi).

    Ŝi estis secretarino en la oficejo de la Hispana Nacia Sekureco. Kie mia patro devis skribi leteron, por informi ke mi jam estis forparmesita.

    En tiu oficejo diris ŝin ke ŝi tajpigis la respondintan leteron.

    Kiam ŝi sciis pri mia aksidento [ĉar ŝi, kaj ŝia antaŭa domo-konulino, ne konis nenion pri ĝi [kvankam la novaĵo de mia akcidento estis publikita en la du pli konitaj ĵurnaloj de Seviljo // Sed, kiel ŝi kaj mia antaŭa amanta amikino ne legis la ĵurnalojn ĉiu-tagojn, ili konis nenion pri tiu evento], tiam ŝi decidis alporti mian familion persone la leteron. Kaj tiel ŝi povus koni pli pri mia akcidento, kaj mia aktuala fizika stato.

    Tiutempe ŝi alvenos al mia domo, kaj ŝi vokis la sonorileton. Mia patrino malfermis la pordon, ricevis la leteron kaj, kiam ŝi estis preskaŭ fermitinta la pordon, ŝi diris je mia patrino ke ŝi estis mia amikino.

    Ŝi demandis: Ĉu mi povas vidi lin? 

    Kaj mia patrino respondis: certe!

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

20a  Ŝi eniris en la vizit-ĉambro de la domo kun evidenta kor-inklino kaj simpatio. Kaj ŝi komencis subteni mian tre malrapidan konverson.

.-.-.-.-.-.-.

    [Mi estis sidita tie sur la brakseĝo de ligno ke miaj gepatroj havis aĉetita por mi (por eviti ke mia dorso fleksigis dume ĝi estus apogita sur la remburita dors-apogilo)].

    [Nun mi realigas ke havi la dorson rektan estas kondiĉo nemalestiminda por atingi la pli-prokfondajn nivelojn de interna koncentriĝo, dum ni faras spiritan meditadon].

    [Tiam mi ne konas kiel danki je la Nevidebla Inteligenta Energio per inspiri en la mensoj de miaj gepatroj tiun ideon, tiel anatomie avantaĝa].

.-.-.-.-.-.

    Tiam mi parolis ekstreme malrapide, kaj malfruis en mia piediri kiel 15 minutoj kelke 10 metroj. Do, doninta bildon de mi kiel la pli kripla vivanta persono.

    De tutaj manieroj mi pensas nun ke ŝi devus esti enamigita de mia persono, ekde la tempo kiam mi iris iujn fojojn al ŝia domo por repreni ŝian doman kunulinon. Ĉar, en tiu tempo, mia bildo estis, certe, la de sukcesa juna artisto)

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

20b  Kiam ŝi estis organizinta ŝian eliron, post tri kvar-horoj kiu ni estis parolinta, ŝi diris min ke la proksima fojo ŝi atenditas mian viziton en ŝia nova apartamento.

    Do, la sekvanta semajno mi diris al mia patro ke kial li ne portigi min, en la aŭtomobilo, al ŝia adreso. Mia patro, unue, diris ke tio estis tute neeble por mi. Sed mi insistis, kaj li fine akceptis mian peton.

    Li portis min al ŝia adreso. Ni (mi preninta sian brakon, por piediri la pli rapide ol ebla) malfruis dek minutoj por iri ekde la strato (kiu estas ĝuste antaŭ la pordo de ŝia loĝ-turo) ĝis la lifto.

    Sed ni trovis paperon sur la lifta-pordo dirinta "la lifton estas difektita". Tiam mia patro diris ke ne estis maniero, ke ni devus reiri al nia domo!

    Sed mi, kiel la ŝtuparo estis ĝuste al la flanko de la lifto, prenis la apog-relon kun la dekstra mano [kiu tiam estis la sola mano ke mi povus movi (nune, kvankam la dekstra mano estas la sola kapabla de lertaj movadoj, mi povas ankaŭ movi iomete la maldekstran manon, kun mallertaj kaj malrapidaj movoj)].

    Kaj mi diris lin ke mi povus supreniri per la ŝtuparo ĝis ŝia etaĝo (kiu estas la tria!).

    Mi komencis supreniri la ŝtuparon ne-kredeble malrapidan, kaj, post duona horo, ni arrivis al ŝia dom-pordo. Ni vokis la sonorileton kaj (feliĉe!) ŝi malfermis la pordon.

    Ni eniras en la apartamento. Mi estis alĉerpita!

    Mia patro, post li salutis ŝin, li diris ke li revenos en du horoj por repreni min. Kaj poste li iris.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

20c  Tiam ni komencis paroli tre afable, sidas ambaŭ tre proksimajn sur la sofo. Kaj en unu momento mi prenis ŝian manon kaj komencis kareci ĝin. Ŝi akceptis ĝin kontentan, kiel kor-signalo.

    Poste mi [pleniĝis min de aŭdaco (mi ne komprenas kiel mi estis tiel kuraĝo, malgraŭ mia tre defektita fizika stato)], donis ŝin kison en ŝia buŝo. Kaj ŝi akceptis ĝin kun saporo!

    [Probable la kialo de mia aŭdaco estis ke ŝi piediras malmulte neperfektan ; ĉar ŝi havis infanan paralizon! Kaj (kvankam ŝi iras sen bastono kaj sen evidenta lameco) ŝi havas neperfektan manieron de piediri].

    Ĝi estas du aŭ tri jaroj pli juna ke mi, kaj sufiĉe bela. Sed mi, kun temera kuraĝo, komencis nian pasian fizikan rilaton.

    Poste ni estis tempeto kisinta nin, kaj, baldaŭ, ni decidis iri al la lito. [Kaj, kvankam ŝia dormo-ĉambro estas ĝuste apud la vizit-ĉambro, ni bezonis dek minutoj por iri ekde la sofo al la lito].

Sur la lito ni faris du koitojn!

...................

20d Evidente, kiel la seksa orgasmo estas tiel gustuminda kaj deloga, ni restis komplete kontentajn kaj feliĉajn.

    Tiam (kiel mia fizika stato estis la malplej indikita por iri iujn barojn por trinki bierojn, aŭ ankaŭ ne ĝi estis bone por promeni) ni decidis kunigiĝi, ĉiojn la sabatojn, en ŝia domo.

    [Ĉar, inter semajno, ŝi iris la ĉiujn matenojn kaj vesperojn al ŝia oficejo].

    [Kaj mi iris ĉiun matenon al la hospitala gimnastikejo. Kaj en la vesperoj la fizikoterapeŭto venis al mia domo, mi iris al la hotela-trinkejo tre proksima al mia domo (por fari pied-irantan eksercon), kaj mi faris diferencajn rekapabligintajn aktivecojn].

    [Do inter semajno ni, ambaŭ, estis tute okupitaj]

-o-o-o-0-o-o-o-

21  Ni restis kiel tre bonaj amikoj, (kaj seksaj kunuloj preskaŭ tutaj la semajn-finoj), dum unu jaro kaj duono.

    Ankaŭ ŝi iris, dum long_semajn-fino, al la Madrida apartament-hotelo, tie miaj gepatroj kaj mi logiĝis en Madrido (dum mia rekuperinta periodo tie).

    Mi devis iri tie dum unu jaro kaj duono, por ĉeesti al la belega hospitalo "Ramono kaj Kaĥalo".

    Ŝi dormis, dum ŝia vojaĝo, en nia apartament-hotelo. Kaj por havi nin seksan rilaton, ni iris en taxio al la domo de bona amiko. Kiu estis ankaŭ sekvanto de la sama spirita guruo, de kiu mi estis (antaŭ la akcidento) tre konita entuziasmita direktanta disĉiplo.

    Ankaŭ ŝi iris al nia plaĝa-vilo en Chipiono, por viziti min kaj restiĝi kelkajn tagojn en nia plaĝa-domo.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

21a    Post iu tempo (pli-malpli unu jaro kaj duono) kiu ni estis apud, kun la projektoj de geedziĝo nin. Mi komancis senti tre specialan spiritan senton, do mi pensis nin devis interrompi nian seksan rilaton.

………..

    Sed tiam, ŝi aĉetis pianon kaj komencis studi muzikon. Do, mi komencis iri ĉiujn semajnojn ĝia sia domo per doni ŝin klasojn de solfeĝo. Sed sen havi erotikajn rilatojn.

-o-o-o-0-o-o-o-

22    Poste mia tuta intereso estis kaptita per la Dia inspirita kaj belega literaturo de Hans Küng.

    [Kiu estis, dum la Koncilio Vatikano II kaj la papeco de Johano XXIII, la pli estimata kaj taksita teologika menso de tuta la Katolika Eklezio. // Sed poste, dum la papeco de Johano Paulo II, li estis kondemnita per la Popo [mi sincere kredas (ankaŭ la Ekleziastika hierarkio povas diri ke ĝi estis per alia motivoj) ke la plej granda Teologia laboro ke li faris en sia tuta vivo estis la kialo de tiu kondemno].

    [Tiu laboro estas la senmitiginta libro "Esti Kristiano" (aŭ “Estinta Kristiano”). Ĉar ĝi estas la pli kontraŭ-dirinta de la Eklesiaj dogmoj. Ĝi estas la histori-sciencula reserĉado pri Jesuo Kristo, kiu alportas la tute senmitigan komprenon de la homa kaj Dia-inspirita vivo de nia frato la hom-viro Jesuo de Nazareto].

    Do, mi komancis je trakti de esti Kristiano, sekvinta iuj detaloj de la Katolika Eklezio (ne tuta la liturgia ceremoniaro de la sakramentoj, ĉar tiuj estis tute kontraŭdira kun mia hedonisma-mistika_Dia-spirita kompreno).

-o-o-o-0-o-o-o-

23    Poste mi komenzis senti ke, en la Dia Plano, estis la projekto de utiligi mian, tre hedonistan kaj miskutiman, personon kiel Sia paroltubo (en ĉi tiu Apokalipta tempo kiu ni vivas nun).

    Tiam mi sentis ankaŭ ke mi devus fari moltan vojaĝon por viziti la mondo kaj por esti malmulta konito en diversaj landoj. Kvankan mi jam scias, certe!, ke estas tute neposible ke sensignifa handikapita persono estus konita per la 6.100 milionoj de tera loĝantoj.

.-.-.-.-.-.

 

     Kaj ankaŭ (kun mia ekstravaganca handikapita-temerara bildo) mi komencis ĉeesti, en mia urbo, al la tutaj diferancaj tipoj de spiritaj konferoj, aŭ mallongajn kursojn pri spiritaj temoj, kiuj mi trovis.

-o-o-o-0-o-o-o-

24    En tiu epoko mi ĉeestis konferon pri Budao (kiu estis donita per Anglana persono kiu estas lamao). Ĝi estis pri la Spirita Budhisma Kompreno de tre bon-reputacia lamao, origine el Tibeto. Lamao kiu, post la China Nacio alvenigis kaj invadus tiun malgrandan nacion iris, kiel rifuĝito, al la Anglio.

    Kaj, post ke li donus la Budhisman konferencon ĉi tie en Seviljo, mi konis (parolinta kun siaj sekvantoj) la tre malkaran prezon ke ili demandis por loĝiĝi unu monato en tre bela Angla spirita kastel-centro. 

    Precipe por fari multan meditadon, sed ankaŭ por lerni pli pri la Anglan lingvon, mi havis mian tutan intereson por ĉeesti tie.

.-.-.-.-.-.

    Je la admirinda malnova kastelo (sed, historie, ne tro malnova) kiu la Budhismaj sekvantoj havas (en mizarbaro tre proksima al la strando, mirinta al Nov-Jorko) en la Angla regiono de Cumbria.

    Tiam, mi decidis iriĝi tiun belan Budhistan lokon ; por praktiki intense la internan emprofundiĝintan. Dum la monatoj de Juno de 1993 kaj Julio de 1994.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

24a    Poste, por sekvi lernanta la anglan linkvon, mi decidis komenci iriĝi al Kalifornio dum la printempoj (irinta la lastajn tagojn de Marto, antaŭ ol la aeroplanaj prezoj ascendiĝis).

    Mi iris kvar printempoj (la tri monatoj), precipe al la domo de miaj Amerikanaj amikoj:

        -  Unue en Oaklando. Irinta multajn noktojn al San Francisco-Castro en la metroo [kiu iras direkte ekde Oaklando ĝis San Francisco-Castro (pasinta sub la enirinta oceano, sur kiu estas la renomaj pontoj po dek kilometroj ĉiu)].

        -  Kaj ankaŭ je Los Angeles, Sonoma, San Jose, San Luis Obispo, Santa Barbara, Malibu, ktp… Al aliaj amikaj tre mirindaj domoj.

 

       Ĝi estis kvar mirindaj Printempoj!

Tie mi konis tre interesajn personojn: Admirindajn gitar-ludantoj (flamenka kaj klasika stilo. Kvankam ili estas ĉiuj Amerikanaj knaboj!).

Aŭ personoj kiu havas tre interesajn Spiritajn kontaktojn [kun la Yogananda movado (en Malibu-Sta. Monika) aŭ kun la Internacia Eklezio (en Oaklando kaj Santo Josefo)]    .

-o-o-o-0-o-o-o-

25    Poste mi iris du vintrojn al la nekompareble mirinda Hindia lando!

    Mi estis, dum mi estis en Nova-Delio, en la karakteriza kvartalo de Paharganjo [tie preskaŭ ĉiuj la Okcidentaj junaj (hipia kaj spirita) ekonomiaj vojaĝantoj loĝas].

    La unua vintro kiu mi estis en Hindio, mi iris al Puttapartjo, al la ĉefa spirit-centro de Sai Baba, Kaj mi estis loĝita tie preskaŭ unu monato.

    La trajn-vojaĝo por iri tie daŭris kvar dek horojn, de Delio ĝis Dharansala. Feliĉe mi prenis vagon-liton, kaj mi alvenis esti amiko de miaj proksimaj vojaĝantaj gekunuloj. Sed la longega trajno estis komplete okupita!).

    (Sai Baba, nun, estas konsiderita, per multaj spiritaj sekvantoj, kiel la vivanta guruo pli grava de la Hindio. // Sed kun li mi havas tre gravajn spiritajn diferencojn en nia Spirita kompreno pri la Plej Alta Spirita Esenco).

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

25a  Mi estis ankaŭ tri semajnoj en Puna, en la aŝramo de guruo Oŝo.

    Poste mi reiris al Nova Delio por iri ekde tie, en aviadilo, ĝis Ŝrinagaro (Kaŝmiro). Tiu estas la nekredabla mirinda urbo tie la duono de la loĝintaj personoj vivas en ŝip-domo, en la lago kiu estas apud la malnova urbo).

    [Tie mi estis loĝita en la ŝip-hotelo de la patro de unu hindi_amiko, kiu mi havis konita en Pahar_Ganjo. Tie li, unue, vivis en alia juna hotelo.

    Sed, poste, mi estis, iuj tagoj, loĝita en lia sama hotelo.

    Tiu estis unu de la kvara or kvina juna-hoteloj en kiu mi loĝiĝis, dum mia unua vojaĝo al Nova-Delio.

    En la ter_etaĝo de tiu kontruaĵo li havis vendejon, tie li estis traktinta de vendi la broditan tapiŝon ke sia patro produktis en Srinagaro].

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

25b    Poste mi iris en taksio, kun mia Srinagara juna amiko kaj sia fianĉino, ĝis Mc.Laud Ganjo [tiu malgranda vilaĝeto, nune, estas la spirita loko tie moltaj Budhaismaj homoj, precipe junaj geknaboj, estas irinta. Ĉar en tiu vilaĝeto estas la loko tie la Dalai_Lamao loĝas (kiam li estas en Hindio)].

    Kaj en tiu loko la patro de mia amiko havis alian vendejon de Kaŝmira brodita-tapiŝo.

    Mi estis tri semajnoj en tiu ĉarma kaj super-spirita vilaĝeto (kiu, antaŭ la Dalai-Lamao irus loĝita tie, nur estis la tre malgranda loko en kiu loĝiĝi du centojn de Hindiaj personoj. Sed nune, kvankam ĝi sekvas estinta nur tre malgranda vilaĝeto (proksima je la ne ekscese pli granda vilaĝo de Dharansala) havas kiel tri miloj de personoj vivinta tie.

    Mc_Laud_Ganjo estas je 8 kilometroj de Dharansala, kaj la vojo kiu unuigas tiujn vilaĝojn estas tre malgranda distrikta vojo, sur la altaj montoj.

    La juna kaj spirita medio de la vilaĝeto estas vere admirinda.

    Mi iris kelkajn tagojn, dum la nokta-falo, al iu de la du aŭ tri tre malgranda trinkejo por trinki teon (tiuj lokoj, ĉiuj, havis malfermitan la muron kiu apartigita la trinkej-salono de la strato).

    Tie mi havas spontanan spiritan konverson, kun la unu aŭ du klientoj ke nur estis en la malgranda trinkejo; aŭ kun la juna knabo kiu estis ŝarĝito de la negoco.

    Poste mi reiris alian fojon por Nova_Delio, por preni la aviadilon al la Hispanujo.

-o-o-o-0-o-o-o-

26 Poste mi estis preskaŭ tri jaroj en Hispanujo [pasanta la "Malluma nokto" (kiel Sankto Johano de la Kroco vokis tiun malmolegan spiritan periodon de tentoj)].

    Lernanta la Anglan kaj la Esperantan lingvojn. Kaj ĉeestinta al la renkontiĝoj, por fari Zen_meditadon, kun la sekvantoj de Willigis Jäger.

.-.-.-.-.-.

26a  Kaj irinta moltajn semajnon al Kordovo, por havi la lundajn spiritajn nokt-manĝon kun dek aŭ dekdu geamikoj. Havinta poste agrablan spiritan babiladon, ĝis la dua aŭ la tria horo.

    [Mi iris preskaŭ ĉiun semajnojn al Kordobo, sur trajno, la sabato. Por restiĝi tie, dormiĝinta en la domo de miaj amikoj, sabaton, dimanĉon kaj lundon noktojn (post la spirita-renkontiĝo), Por reveni al Seviljo la mardo mateno].

.-.-.-.-.-.

 

26b  Krom de miaj vojaĝoj al Kordova, mi iris kelkajn fojojn ĝis Madrido aŭ ĝis Malaga (por ĉeesti je semajn-fina kurso kun la spirita asocio "Brahma_Kumaris").

    Tiu estas spirita asocio tre meditema, kiu havas mirindan kaj amantan PERSONAN rilaton kun la Dia Povo (spite sia Hindia origino). Sed sen eliri de la Hispanio!

-o-o-o-0-o-o-o-

27  Mi reiris nove al la Hindio post tri jaroj.

La ekskuzo por fari tiun vojaĝon estis mia tre granda deziro de esti en Benareson.

Por fari mian vojaĝon al tiu sorĉinta urbo [post ke mi reiris alian fojon ĝis Nova_Delio en aviadilo (kaj loĝiĝis du semajnojn en la ĉarma kvartalo Pahar_Ganjo)] mi vojaĝis en la nokta-trajnon.

Mi iris preskaŭ la tutajn tagojn, dum mia restado en Benareson, al la centra urbo. Por renkonti kaj spirite paroli kun la diversaj amikoj, kiu mi faris ĉiutagojn en la populara merkato (=“Godelia”). Kiu okazas ĉiutage je la libera aero, perpendikulara je la Ganĥa rivero.

    Kaj mi vizitis preskaŭ la tutajn tagojn tiun renomecan riveron. Por fari unu horon de spirita meditado apud sia bordo. Kaj viziti iujn tagojn la mirindajn templojn kiu estas tre proksimaj.

    Multaj de tiuj mirindaj temploj estis en la malnova-kvartalo de la fascinanta urbo, kiu estas tre proksima je la merkato. Ankaŭ apud la Ganĥo. 

(Kvankam en Hindio vi trovas belegajn templojn en ĉiuj partoj).

.-.-.-.-.-.

    Kaj mi iris multajn tagojn al la Interretaj centroj, por sendi retmesaĝojn por miaj amikoj el la Hispanio aŭ Kalifornio.

-o-o-o-0-o-o-o-

28  Post tiu mirinda restado en Benareson mi iris en trajno (por reestiĝi kvar tagoj tie) al la mirinda kaj super-spirita vilaĝo de Boddhi-Gaya. Por koni la lokon tie Budha atingis la Spiritan Iluminadon.

         Tiu malgranda vilaĝo estas vere la pli mirinda spirita loko kiu vi povas imagi!

Sed de ĉiomanieroj la atmosfero estas tiel ekonimika kontaminita, preskaŭ kiel ĉi tie en Oksidente [feliĉe tie ankoraŭ la mono ne venku je la SPIRITO!]. Sed ĉiuj la belaj spiritaj lokoj estas kiel invaditaj per la mizera popolo; kiel en Lurdes, Fátima aŭ iuj ajn Kristian-spiritaj lokoj.

         Kvankam la spirita kaj ama naturo, propra de ĉiuj la Hindiaj homoj, penplenas ĉiujn siajn personajn kontaktigojn.

 

Tiu vilaĝo estas plena de admirindaj de temploj!

Feliĉe mi povis esti meditinda sub la ombro de la tre konita figarbo, tie Budha plenumiĝis sian ekstazon.

.-.-.-.-.-.

         Esperu nin ke la bezonoj ne forprenis ilin sian spiritan feliĉecon!

     (kiu vi povas trovi en ĉiuj la visaĝoj).

-o-o-o-0-o-o-o--

29  Poste mi iris ĝis la tre malgranda vilaĝo (sed plena de admirindaj art-Hindi-temploj) el Kajuraĥo.

[Tiu malgranda vilaĝo (de ĉirkaŭ 20.000 homoj) nun havas 85 mirindaĵojn templojn. Kvankam antaŭe ĝij estis kiel 200 temploj! Sed multaj de ĝij estis detruita en religiaj militoj (kun aliaj ne-Hindia religioj, ĉefe kun muzulmana religio)].

 

[Tutaj la Hindiaj Religioj (aŭ la Spiritaj Movadoj kiu estas traktinta de atingi la plej altan Internan Sperton) estas, ĈIU, tre solidaraj kaj respektemaj ĈIAM kun la aliaj tutaj spiritaj movoj. Kiu estas ankaŭ traktinta de atingi la Superan Transcendan Realigon].

.-.-.-.-.-.

29a  Poste al la bela vilaĝeto Horŝa kaj al la eksterordinara urbo de Agra (kun siaj belegaj Tad-Mahalo, RuĝaKastelo, ktp…).

Ankaŭ al la mirinda kaj ĝoja vilaĝeto Puŝkar apud la lago (plena de junaj vojaĝantaj homoj).

Tie ĉiuj noktoj estis mirinda juna, hipia-spirita, improvizita koncerto sur la bordo de la lako. Normale la knaboj kiu ludis ĝin estis Hindia muzikoj.

.-.-.-.-.-.

29b   Kaj ankaŭ al la sensacia kastelo, en la mezo de la deserto, de Jaisalmer.

Tie mi faris tre bonajn amikojn. Kiu estis tuta la tagoj vendinta sur siaj turistic-budoj.

 

Kaj mi faris ankaŭ mirindan “safaron” per la dezerto (tiu estas la nomo kun kiu ili vokas la vojaĝon trans la dezerto, dum tri tagoj, sur kamelo. Dorminta du noktojn en la sama dezerto).

-o-o-o-0-o-o-o-

30  Kaj al la nekomparebla Jodhpuro. Tie okazis la pli admirinda Dia-Providenca-neantaŭvidebla renkonto kiu mi rakontos nun. 

Tiu senegala klaso de sperto nur povas okazi en la fascina nekomparabla Hindia lando! :

 

Ĝi okazis kiam mi estis reveninta ĝis Nova-Delio, en mia dua mirinda Hindia vojaĝo.

.-.-.-.-.-.

30a Mi arrivis dum la matenon en trajno ekde Jaisalmer.

Sed, kiel mi havas kelkaŭn horojn antaŭe mia trajno elirigis [por iri alian fojon al Agra. En mia vojo ĝis Nova-Delio, por preni la aeroplanon por reveni al la Hispania], mi decidu iri al bonan vegetaran restoracion, kiu estis apud la trajno stacio-domo, por tag-manĝi.

.-.-.-.-.-.

Post ke mi finis mian manĝon, kiel mi havas ankoraŭ iujn horojn, antaŭe mia trajno por Agra eliris, mi prenis moto-taksion (“rickshow”) por fari kelkan turisman viziton.

     Tiam mi diris je la moto-taksio kondukanto ke li povus alportigi min al la tre bela Jodhpura monumento kiu estus proksimo al la stacio-domo.

.-.-.-.-.-.

     Do, li decidis konduki min al la mirindaĵa de la Jhodpura Maharaja palaco.

    Mi entris por vidi tiun admirindan palacon [sed mi devis voki al la funkciulo kiu estita apud la pordo, ĉar la pordisto volus farigi min pagi la enirbileton (li ne konis ke en la Hindia lando la handikapitaj vizitantoj rajtas por libere viziti tutajn la artístajn monumentojn)].

.-.-.-.-.-.

Mi komancis vidi la pli monumentan, artistan kaj belan parton de tiu mirinda konstruaĵo.

Sed, baldaŭ, mi renkontis kun belega kaj aristokrata fraŭlino. Kiu iris ĉirkaŭirita per tri aŭ kvar Hindian homojn, kun komplezema sinteno (do, ŝi similis tiel regninon kun sia amantaj servistuloj).

.-.-.-.-.-.-.-.

30b  Tiam ni renkontis nin en iu de la belaj salonoj kiu estis en tiu parto de la palaco (la alia duono, pli moderna kaj malpli artista, estas a luksa hotelo).

Ŝi rigardis min evidente kun simpatio (nenegeble sia koro sentis specialan dolĉecon per la fizike pli bezonitaj personoj).

Do ŝi diris min: “Ĉu vi volas preni a teo kaj a sandviĉo?”.

Mi evidente respondis: “Certe!”.

 

Ne ĉar mi havus malsaton, sed ĉar mi estis rigardinta kiu Dia surprizo estus malantaŭe de tiu aminta propono!

.-.-.-.-.-.

Mi iris kun ŝi, kaj siaj pluraj geservistoj, ĝis a privatan trinkejon kiu, laŭ mi imaginis poste, sia edzo kaj ŝi havis en la parto de la luksa hotelo de la palaco. Por koni kaj havi rilaton kun la eksterlanda kliento.

Mi havis belegan vespermanĝon, dum ŝi kaj mi estis havinta tre sincera kaj spirita babilado.

.-.-.-.-.-.-.-.

30c  Poste ŝi diris min:

“Ĉu vi volis dormi la sieston en ĉambro de la luksa hotelo?”

              (poste mi sciis ke ŝi estis la edzino de la Maharaja de Jhodpuro, kaj ke geili estis la posedantoj de tiu mirinda artista monumento).

                         “Kaj se vi volus dormi tie tiu nokto vi estas invitita”.

.-.-.-.-.-.

Tiam mi diris lin ke mi ŝatis akcepti sian inviton, sed mi havas atendinta la finalon de mia turista vizito al la belega palaco je la moto-taksio konduktanto, en la pordo de ĉi tiu loko.

Por poste iris al la stacio-domo; tie mi devis iri, tiu mem vesperon, por preni la trajnon ĝis Agra.

 

Tiutempe ŝi diris ke ŝi povis (certe ke ne personale!) ŝangi la trajnan bileton kaj ke povus diri je la moto-taksio konduktanto ke li povus irigi (post pagi lin, sen iu dubo!).

Tiam mi diris ke por mi ĝi estus grandioza!

.-.-.-.-.-.

Do, unu de siaj servantoj

[kiu poste mi povis scii ke; certe, sen neniu dubo!; tutaj ili estis sincere amantaj vasaloj de sia Maharajina]

 iris por pagi kun mono (ke poste mi redonis lin) al la moto-taksio, kaj diris lin ke povus iriĝi.

Kaj alia telefonis al la stacio-domo kaj arrangis la aferon de mia trajna_bileto por la sekvanta tago.

.-.-.-.-.-.-.-.

30d  Post la siesta, ĉarma matur-aĝa servantino iris al mia hotela ĉambro.

Ŝi diris min ke la Maharaja mem volus preni teon kun min.

Ŝi akompanis min ĝis la privata trinkejo, tie antaŭe mi estis kun la Maharajina.

.-.-.-.-.-.

Tie, la Maharaja kaj mi prenis teon; dum kiu ni estis havinta tre afablan spiritan konversacion.

Parolinta pri la klaraj Apokaliptaj signaloj kiu nune estas okazinta en la tuta mondo

       [ĝi okazis dum la vintron de 2004. Do antaŭe al ke nenio *natura katastrofo* (: Tsunami, uraganoj, diluvoj, ktp…) komenziĝi okazi].

 

Poste mi preni la nokton-manĝon sola, kaj mi iris al mian hotel-ĉambron por mediti kaj dormi.

.-.-.-.-.-.-.-.

30e  Dum la sekvanta mateno du servantoj de la Maharajo kondukis min sur automobilo al la trajn-staci-domo dum la mateno. Kaj ili arangis la aferon de mia bileto.

 

Poste mi prenis la trajnon kaj reiris al la admirinda urbo de Agra.

 

Tie mi dormis du noktojn en la sama agrabla hotelo, tie mi estis en mia antaŭ visito. Kaj poste mi prenis la trajnon por iri al Nova-Delio, por preni tie mian aviadilon por la Hispanio.

 

-o0o—o0o—o0o-O-o0o—o0o—o0o-

—o0o-O-o0o—

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enhavtabelo  II

     MIA SPIRITA SENTO

       post la Providenca akcidento

 

1             Mi estis 8 monatoj en komata stato. La unua 3 monatoj, en profunda komata stato, en la Siena  hospitalo.

            Poste mi estis en Seviljo, dum 5 monatoj pli, en “vigila komato”.

2             Mia unua hospitala liber-tempo mi iris al Chipiona plaĝo.

3             Kiam mi havis en la Sevilja hospitalo la totalan forparmeson mi estis tute invalida.

            La nekradebla rekupero kiu mi havis pere de miaj intensaj rehabilitintaj aktivecoj.

4             Post la Seviljana “Ekspo 92” mi faris multajn kaj longajn vojaĝojn.

5             Mi estis la lastaj jaroj ĉeestinta al la sportist-gimnastikejo.

6             Post du jaroj la Seviljanaj doktoroj donis min la plenan hospital-forparmeson. Sed mia aktiva kaj kompetenta patro atingis ke mi estis akceptita en la Madrida hospitalo “Ramono kaj Kaĥalo”, ankaŭ de la Nacia Sekureco.

            Mi estis en la sekcio de Traumatologo kaj poste en la de Neŭro-kirurgio. Tie mi konis, per radiografaĵoj, la nekredeblan deformadon kiu mi havis en mia vertebra kolumno.

7             Mi patro sciis sur la teamo de amerikanaj doktoroj kiu iris ĉiuj jaroj al Barcelono, kaj ni iris tie por ke ili vidis min en sia konsulto.

            Dum la neŭro-kirurgisto faris mian esploradon, mi rakontis lin pri mia vertebra-kolumna deformado. Li palpis ĝin kun siaj manoj kaj diris ke mi devis fariĝi min,  en Seviljo, radiografaĵon. Por ke ni reiris la sekvantan jaron portinta ĝijn!

7b           En Seviljo ni iris al bona klinika por fari min la radiografaĵon. Sed la radiografisto, providence!, faris eraron: Lasis ekster la plakon la fundamentajn vertebrojn de mia deformado!  

8             Dum la Chipiona somero, 8 jaroj poste de mia osta-eltrovo, mi, parolinta kun amiko, havis nove deziron de nova medika esploro sur miaj vertebroj.

            Mia Patro parolis kun la flegistin-sekretariino por fiksi la daton de mia medik-vizito.

8b           La antaŭa tago de mia medik-vizito mi restis solan en mia domo, kaj mi restis farinta meditado.

8c           Mi eltrovis ke, surprize!, la vertebroj estis nove giritaj. 

9             Multajn signalojn montris min ke mi havas futuran Dian taskon, dum tiu Apokaliptaj tempoj kiu ni vivas nun.

10           Mi havis kelkajn ĝenaĵojn en mia spino kaj la doktoro sendis min por fariĝi iujn radiografaĵojn.

10ª          Mi kaj miaj gepatroj iris al la doktora-oficejo. Kaj mi, neatendite, trovis sur la radiografaĵoj mian lumba-kolumna-deformadon .

10b         Mi palpis la kolumna-deformadon kiam mi estis sola en mia hospital-ĉambro.

10c         Mi trankvile kaj malstreĉite diris miajn gepatrojn ke por koni la naturon de mia lezo mi devus havi “mielografion”. Kaj la neŭrokirurgisto diris al ili ke mi diris tiu ĉar mi havas psika-deprimon. 

11           Mia patro interkonsentis mian viziton al la konita psikiatro Vallejo Najera. Mi parolis kun li pri mia sento de ke la deformado de mia kolumno estis la kaŭzo de mia handikapeco.

11ª          Li diris ke tiu nur estis mia malakordo kun la medika diagnozo, ke tiu ne estis psikiatra malsano. Do, li donis per finita nian viziton! 

12           Kiam mi revenis al Seviljo mi sekvis vizitanta alian psikiatron mallongan tempon.

12ª          Kaj poste mi vizitis psikologino (kiu estis oficeja kunulino de mia seks-amantina).  

II

MIA SPIRITA SENTO

post la Providenca akcidento

        

1    Post la grandega kaj terura akcidento mi estis 8 monatoj en komata stato.

    La unuaj 3 monatoj mi estis en la hospitalo de Sieno en profonda komato, eĉ kun helpanta spirado (tra la trakeotomio ke la urĝa kuracisto de la ambulanco devis malfermi en mia gorĝo, kun la plej granda urĝo, sur la sama aŭto-vojo).

    Sed, kiam mia komata stato estis malpli profunda (= vigila komato), mi estis alportigita en aviadilo (sur hospitala ĉareto) per unu doktoro kaj du flegistinoj al la Traŭmatologia Hospitalo de mia urbo.

    Je la flug-haveno iris mian gepatron kaj la ambulancon de la hospitalo, por portigi min tie.

    [Sed antaŭe mia frato havis irita, sur sia aŭtomobilo, al Madrido. Nur por vidi mian korpon en la Madrida flug-haveno (tie la aviadilo devus fari halton)].

    Ili estis atandanta en la Sevilja flug-haveno, kaj ekde tie la ambulanco portis min al la Traŭmatologa hospitalo “Virgen del Rocio”.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

1a    En tiu hospitalo mi estis 5 monatoj pli, dum la “vigila-komato”, en "Intensiva atento". Kaj poste 18 monatoj en "Retrovo".

-o-o-o-0-o-o-o-

2    Dum la Krist-nasko de 1977 mi havis mian unuan hospitalan libertempon. Kiam mi estis, fine!, ekster komata stato [kvankam ĝis tiam mi neniam descendis, sur rad-seĝo, al la hospital-gimnastejo, por ke la fizioterapistoj farigis min rekapabliĝajn ekzercojn], la hospitala kuracistoj donis min tiun feriojn.

    Kaj, kiel mia gepatro volis iri dum tiu Krist-feri-tempo al la Ĉipiona plaĝo, mi estis portita tie sur ambulanco.

    Kaj tie mia patro (feliĉe por mi!) faris ĉiujn tagojn longan promenojn, kun mi sur la rad-seĝo. Kiu estis fundamenta trejnado por ke mi povus resti du aŭ tri horojn seĝitan siditan (post la ok monatoj kiu mi estis en-litiĝita).

    Poste mi estis iom pli de unu jaro farinta rekapabliĝajn ekzercojn en la hospital-gimnastejo.

-o-o-o-0-o-o-o-

3   Kiam la Seviljanaj hospital-doktoroj donis min la hospitalan forpermeson, mi bezonis pied-irinta tri aŭ kvar minutojn por marŝi ĈIUJN METROJN.

    Kaj ankaŭ mi movis absolute nenion la    maldekstran manon. Kaj mi parolis tre-tre-tre malrapide (titubiinte, silabo per silabo). Konsekvence mia bildo estis kiel la de la pli paralizita konvaleskanta persono.

    Sed la Seviljanaj doktoroj diris ke pli rekupero de mia tre grava sanstato estis vere neebla.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

3a Nun mi pied-iras, pli malpli, 30 metrojn ĉiun minuton. Parolas "preskaŭ" normale (la Hispanan, Anglan, Fra0ncan kaj Esperantan lingvojn). Kaj mi movas iomete la maldekstran brakon [por helpi min subteninta la bastono (por salti aŭ estingi la lumon) aŭ la monujo (por meti aŭ tiri monon de ĝi).

    [Kvankam la plena rekupereco (kiu mi sincere, spirite, atendas!) ankoraŭ ĝi ne okazis. Sed ĉirkaŭ kiu mi sentas, iu-fojojn tre intense, ĝin okazos tre baldaŭ. Sed aliajn fojojn mi rezignas, jam enua de speri, kaj mi ne atendas tiun donacon. Akceptonta, kun tuta mia rezignacio, ke mi devos traspasi mian tutan vivon estonta kiel mallerta handikapulo. (Sed ne kompreneble mi estas ĉiam ridetinta!)].

    [Sed mi komprenas la Dia ignoro pri mi! Ĉar mi ne estis, dum tutaj tiuj jaroj, imitinda ekzemplo de senŝanĝa konfido en la graco de nia Dia Spirita-Patro.

    Graco kiu estis kaj estas, fojo post fojo, tiel evidenta kaj nenegebla!],

    Do mia bildo ne estas nun tiel bedaŭrinda invalido kiel mi estis antaŭe, sed mi estas super-mezure mallerta por fari ĉiun.

    (Tiu estas nenegebla por la persona kiu suferas la invalidecon, sed ne por la aliaj personoj kiu vidas min ĉiam preta por ĉiuj aktivekcoj!)

.-o-o-o-0-o-o-o-

4  Post la granda Internacia Eksposicio, kiu okazis en Seviljo dum 1992, mi sentis la gravecon de fari multajn vojaĝojn.

    Do mi faris ĝijn, kun multa aŭdaco, dum longan tempon ĉiujn.

    Kaj mi moviĝi per la Hispanujo kun multa senzorgeco.

-o-o-o-0-o-o-o-

5    Mi estis dum la lastaj jaroj irinta al la atlet-gimnastikejo (kiu estas proksima de mia Seviljana domo), kaj (kvankam la maldekstra parto de mia korpo estas malforta kaj sen molta movado) la dekstra korpa parto estas forta kaj korpulenta.

    [Tiu estas ebla por vidi perfekte kiam mi estas en bankalsono en la plaĝo (kvankam ĝi estas malfacila de kredi, ĝi estas certa!)].

-o-o-o-0-O-0-o-o-o-

6    Post ke mi estis la periodo de preskaŭ du jaroj havinta konstantan rekuperon en la hospitalo, la doktoroj diris (en konsento kun la medikaj libroj) ke pli rekupereco estis tute neebla. Kaj ili decidis doni min la plenan forparmeson de la hospitalo.

    Sed mia tre aktiva kaj decidita patro atingu ke la Sociala Sekureco akceptus min en la mirinda Madrida hospitalo "Ramono kaj Kaĥalo".

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

6a  Unue mi estis en la sekcio de Traŭmatologio, tie mi estis operaciita de la dika kaj montra fingroj kaj ankaŭ de la kubuto de la maldekstra brako.

    Poste mi estis ŝanĝita al la Neŭrokirurgia sekcio.

    Tie la pli nekredeblaj cirkonstancioj okazis kiuj montris min (sen neniu dubo!) ke la handikapeco rezultanta de mian akcidenton estis tute rekapabligebla, per la Dia graco!

    Ĉar ĝi estis kaŭzita per la deformiĝo de mia vertebra kolumno (kiu inkluziva estis ebla de palpi!). Kiu, feliĉe per la Dia graco!, ne sekcis mia medolo.

    Kaj tri de miaj amikoj en Chipiono, du de ili doktoroj de la Sociala Sekureco, palpis ĝin (kun sia mano sur la lumba regiono de mia kolumno).

    Sed, per la Dia graco, tiu deformiĝo ne produktis min neniun doloron.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

6b    Miaj amikoj doktoroj (kiam ili palpis la deformiĝon, en la konsulta-domo de la Sociala Sekureco en Chipiono. Tie mi iris por viziti ilin) diris min ke mi devus fariĝi radiografion de mia vertebra kolumno.

    Sed mi respondis ke se la tre sperta neŭrokirurgika doktoro el Madrido ne havis konstatita tiun evidentan deformiĝon (rigardinda sur la sama radiografaĵo sur kiu mi, per la Dia graco, konstati ĝin). Ĝi estis la klara signo de ke, en la Dia plano, mia plena rekupereco havas daton jam decidita. Kiu ankoraŭ ne estis arrivita!

    Ke kiam ĝi estus en la Dia Plano, tutaj la aferoj estus organizitaj por ke tiu deformado estus evidenta por la taŭga persono.

-o-o-o-0-o-o-o-

7    Iuj monatoj antaŭ mia patro aŭdis ke iuj ekspertaj kaj rekonitaj Amerikanaj doktoroj iris ĉiujn jarojn al Barcelono.

   Kaj li decidis, per sia amanta kaj patra-helpinta maniero de esti, ke ni devis iri tie, por ke ili vidis min en sia kuracista konsulto.

    Ni iris al Barcelono kaj, kiam la neŭrokirugista doktoro estis vidanta min, mi rakontis lin pri la nekredebla deformiĝo ke mi havis en mia spino.

    Do li diris min ke mi renversiĝi mian korpon sur la hospitala ĉareto, kiu estis tie en la konsulta-ĉambro. Mi renversiĝis sur ĝi, kaj li komancis al palpi mian lumba-kolomnon areon.

    Sia vizaĝo estis malmulte suprizita! Kaj li diris al mia gepatro ke mi, kiam ni revenis al Seviljo, devus iri al fariĝi min radiografion. Kaj ni devus reveni je sia konsulto la proksiman jaron (portinta la radiografion), por vidi lin alian fojon.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

7a    Tiam, kiam ni estis en Seviljo, ni iris al tre bona kaj akreditita kliniko ke mia patro konis tre bone (ĉar li estis direktoro de asekura kompanio). Por ke la radiologista doktoro faris min la lumba-flanka-spinan radiografaĵan plakon.

    Ni revenis al nia domo, kaj mi estis tre feliĉe (kvankam iomete malgaĵa per devi atendi unu jaro antaŭe ke la kaŭzo de mia lezo estus konita!).

    Kaj mi demandis mian patrinon se ŝi povas lasi min la radiografion (por vidi ĝin sur la glaco de la fenestro de mia ĉambro). Kaj mi, interne de mia ĉambro, rigardis ĝin kun mia tuta intereso.

    Kaj, kiu ne estus mia suprizo?, mi vidis ke la radiologo havis farita tre gravan eraron: Li faris la radiografion lasinta ekster la plako la kvin lastajn vertebron (kie estis la regiono tie la "apofisoj" estis turnigitaj)!

    Tiu estis (kvankam tre malfeliĉe por mi!) la klara provo de ke, en la Dia Plano, jam estis antaŭdifinita la momento en kiu devos okazi mian tutan rekuperon.

    Poste mi (kvankam kun tiu klara interna sento) ne diris nenion pri la radiologista eraro je miaj gepatroj.

    De tutaj manieroj estis klaro ke, unu filo ke iris vidi la psikiatro, havas nenion oportunecon de esti kredita, kontraŭe de la opinio de eksperta profesiona radiologo.

-o-o-o-0-o-o-o-

8    Mi estis multaj jaroj havinta tiun spinan internan deformiĝon, sed sen diri nenion je neniu kuracista amiko.

    Sed dum la somero (mi kredas ke ok aŭ dek jaroj post mia radiograf-eltrovo) mi estis en Chipiono parolinta kun amiko [kiu estis la posedanto de trinkej-restoracio (kiu estis nur 250 aŭ 300 metroj de mia domo. En tiu tempo mi ne estis ebla por fari longan pied-irantan promenon) al kiu mi estis irinta ĉiuj tago unu aŭ du fojoj].

    Kaj en unu momento mi komancis paroli pri mia vertebra kolumno deformado (kiu ne estis, certe!, mia kutomo).

    Tiam li diris min ke li konis tre bonan traŭmatologon specialiĝitan en kulomnoj. Ke kial mi ne ĉeestis al sia konsulto?

    Tiam mi pensis: "tiu estas la atendita signalon pri ke la Amanta-Dia Volo jam havas la celon de ke mian tutan rekuperiĝon okazus!”.

    Kaj mi pensis ke la finaj Providencaj eventoj sekvis okazinta kiel klara apokalipsaj signaloj!

    Do, kiam mi revenis je mia domo, mi diris al mia patro ke tre bona amiko diris min la adreson de belega traŭmatologa doktoro speciligita en vertebra kulomno. Kaj mi havis tre grandan deziron de viziti lin.

    Tiam mia patro diris:

       "Ĉu vi sekvas ankoraŭ kun tiu demenca ideo?".

       "Bone, konsentiti!"

       "Ni iros al sia konsulto por vidi lin, kiam ni estos en Seviljo!"

.-.-.-.-.-.-.-.-.

8a    Tri tagoj poste ni arrivis, post la somer_ ferio, al Seviljon.

    Mi estis, kvankam vere senpacienca, sentinta en mia menso ke mi ne devis insisti!

    Sed mia patro fine, feliĉe!, demandis min:

       "Ĉu vi volas ke mi telefoniĝas al la traŭmatologa doktoro?"

    Certe mi repondis:

       "Sen neniu dubo!"

    La sekvanta mateno li telefonis, parolis kun la flegistin-sekretario kaj ili interkonsentis tagon por mia vizito.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

8b    Ĝuste la antaŭa vespero de la tago kiu mi devus iri al la kuracista-konsulto, miaj gepatroj salis por promeni.

    Kaj mi trovis tiam la idealan oportunecon por restiĝi mense trankvila kaj spirite serena.  [Por ke la "konscio de mia menso" (=aŭ "spirito") rigardiĝis silente la internan aktivecon de la konscio (= tiu estas la reala  signifo de “meditado”)].

    Do mi restiĝis sidita sur la seĝo de mia ĉambro (sed sen apogi mian dorson sur ĝia dors-apogilo), havinta interne la senton de ke la transcenda interna eksperio estis tre proksima.

.-.-.-.-.-.

    [Sed por ke ĝi okazas estas esenca (por la intenso de la koncentriĝo de nia menso kiam ni faras meditadon) ke ni restu kun nia kolomno tute erekta].

 

    [Por praktiki tiu meditema aktiveco mi fermis miajn okulojn, kaj alprenis enmeditadan teniĝon].  

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

8c     Poste, dum mia periodo de meditado, mi, subite kaj neatendite, tuŝis mian lumba-kolumna parto kaj (ho neantaŭvidebla desaponto!): “Mi trovis mian *turnigitaj* apofisoj de nove en sia normala pozicio!”.

Do mi iros, la venonta mateno, kun miaj gepatroj al la kuracista vizito sen neniu espero. Mi jam konis ke la kontraŭnatura kolumna deformado estis tute malaperinta.

         Mi diris al traŭmatolog-doktoro ke mi “havis” la lastaj vertebroj sen apofizoj (mi evitis paroli ekzakte de la aktuala momento, kaj, certe!, de klarigis lin ke la antaŭa nokto mi sciis ke la apofizoj estis nove giritaj).

         Li decidis farigi min radiografaĵon, en la radiograf-maŝino kiu li havas en la sama ŝambro de sia konsulto.

         Li faris la radiografaĵon kaj li vidis ke la opofizoj estis tutaj en siaj normalaj pozicioj.

         Do li diris ke tuto estas en sia anatomia natura pozicio. Li diris iujn aliajn ideon kiel gentilaĵoj, kaj li finigis la konsulton. 

-o-o-o-0-o-o-o-

9       Mi tre intense sentas ke, eble, Ĝi (aŭ Ŝi aŭ Li) elektis min kiel Sia Proparolanto, en tiu Apokaliptaj tempoj kiu ni vivas nun! 

(Nur la Dia Inteligento konas sur Siaj nekredeblaj Planoj!).

Ĝi estas tre surprizinta, inkluzive por mimem!

Sed la nekredeblaj cirkunstancioj kiu okazis en mia vivo, antaŭe kaj malfrŭe de mia aŭtomobila akcidento, ne lasis min alian eblecon por pensi: Nur ke estas unu ne-antaŭvidebla tasko por la hedonisma-mistika persono kiu mi personiĝas.    

    Tiu komancis kiam mi estis en Madrido, en la mirinda hospitalo "Ramono kaj Kaĥalo", en la sekcio de Neurokirurgio. 

-o-o-o-0-o-o-o-

 

10    Dum mi estis tie iu tago mi sentis iujn ĝenaĵojn en la lumba sekcio de mia spino, kaj mi diris je la neŭrokirurgia doktoro ke mi sentis ĝenaĵon tie en mia dorso.

    Tiam li decidis ke oni devis fari plurajn radiografaĵojn de mia kolomno (="mielografio").

    Ili faris kvar radiografaĵojn. Kaj poste, mi kaj miaj gepatroj,iris al sia doktora oficeĵo por vidi tiujn radiografaĵojn.

10a Li metis la kvar plakojn sur moderna aparato por vidi radiografaĵojn, kiu li havis en sia mem oficeĵo. Mi vidis tri plakojn vere tre klaran, sed la kvara mi vidis ĝin ekstreme konfuzan (mi atendas vin jam scius ke la radiografaĵoj oni povas vidi egale klaran sur ambaŭ flankoj).

    Tiam mi diris la doktoron ke tiu plako estis turnigita.

    Li turnigis ĝin, kaj mi komencis vidi ĝin tiel klara kiel la alia tri plakoj.

    Sed li diris ke tiu pozicio estis tute neebla ĉar la "apofisoj" (la plilongigoj de la vertebroj kiuj, *normale!*, estas mirinta en malantaŭa direktado) devus esti en direktado posta.

    Kaj, CERTE!, por ke ĝi restigi en *korekta (?)* pozicio, la radiografaĵa teknikisto lokigis la skribitan formulon de tiu radiografo en tiu *normala pozicio*.

.-.-.-.-.-.
    Poste mi donis, antaŭpensite, mian atenton al alia plako, en kiu estis mia tuta vertebra kolumno plene rekta.

    Kaj miaj okuloj rigardis la lastajn vertebrojn de mia lumba regiono. Kaj (kvankam en la radiografaĵo, en tutaj la aliaj vertebroj, estis ebla vidi, tre klaran!, la plilongigon de la "apofizoj") tutaj la kvim lastaj vertebroj estis plene blanka. Sen nenio sur sia areo!

    Mi restu tre mirita, sed sen diri unu vorton! Mi pensis multajn fojojn se voki la atenton de la doktoro al tiu parto. Sed la Dia Energio sciis tre bone la kialojn por kiu mi tiam diris nenion je la doktoro.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

10b  Post la intervidigo miaj gepatroj akompanis min al mia hospital-ĉambro, kaj ili iriĝis.

    Tiam mi, kun tuta mia intereso, palpis mian lumban areon. Kaj, ho neatandita surprizo!, mi tuŝis tiujn vertebrojn (kiu estis pli elstaraĵoj

ke cetera vertebra vico), kaj ĝij estis plene plataj, kiel spegulo!. Mi tuŝis ankaŭ la aliajn vertebrojn kaj (kvankam ĝij estis rimarkinde pli interna) en ĝij oni povis palpi tre evidente la "apofizojn".

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.


10c  Do estis tute evidenta por mimem ke, nekompreneble!, miaj vertebroj de la lumba regiono havis farita la turniĝon de 180 gradoj!

    Post tiu stuporiga osta eltrovo, mi traktis de diri nenion sur tiu surpriza scio (ĉar mi sentis en mia konscienco ke ankoraŭ ne estis la momento. Do, ke mi devis silenti!). Sed iu komentario sur tiu evento neeviteble mi faris.

    Kaj mi diris je mia patro ke, por koni tute certan la veron sur mia osta deformiĝo, la doktoroj devus mandi farigi min kontrastan radiografaĵojn (= “mielografio”).

    Sed la Madrida neŭrokirurgika doktoro diris [post ke mia patro (neeviteble certe!) diris lin la komentarion ke mi havis dirita lin] ke mi havis post_traŭmatologan nervan deprimon. Ke mi devus iri al havi konsulton kun psikiatro.

-o-o-o-0-o-o-o-

11  Mia patro aranĝis mian viziton al la tre konita psikiatro Vallejo Najera.

    Post ke miaj gepatroj kaj mi atandis iun tempon en sia konsulto, li ricevis nin.

    Mia patro diris lin ke ni havis irita por vidi lin ĉar mi havas post-traŭman nervan deprimon.

    Tiam li komencis paroli kun mi.

    Kaj mi (parolinta po silabo, kiel estis mia deviga maniero de paroli en tiu tempo) traktis klarigi lin ke, en mia tre granda aŭtomobila akcidento, mi tenis iun deformadon en mia spino (kiu feliĉe, per la Dia graco, ne havis dividita mian medolon). Kaj ke tiu deformado estis la kaŭzo de mian handikapecon.

    Kaj ke por koni perfekte, objektive, la naturon de mia lezo, la hospitala doktoro devis fari min "mielografion".

    Mia patro klarigis lin ke la hospitalaj doktoroj diris ke tiu medika testo estas danĝera, kaj per tiu ili ne volis fari min [kvankam ili faras en ĉiuj la kazoj de malsanuloj per disk-intervertebra hernio!].

    Sed en mia kazo ili estis tute certa ke ĝi ne estis necesa!

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

11a    Sed mi estis konvinkita de ke tiu kolumna deformado vere estis la kaŭzo de mia hemiplegio (mi, certe!, evitis paroli nenion pri la turniĝo de 180 gradojn de mia vertebra kolumno. Mi komprenis ĝin estis tute neebla por kredi, ĝis tiu ne estus videbla sur la radiografaĵo kun kontrasto!).

    La psikiatro demandis miajn gepatrojn se mi havas kelkajn aliajn obsedantajn ideojn, kaj miaj gepatroj rakontis lin ke ne. Ke ĝi estis mia sola demenca ideo.

    Do, la doktoro diris miajn gepatrojn ke ĝi ne estis psikiatra malsano. Ke ĝi nur estis mia malkonsento kun la kuracista diagnozo. Do, ke li havas nenion por helpi min!

    Tuj mia patro demandis lin kiu medikamentoj ili devus dari min. Kaj la psikiatro diris ke nenio!

    Tiam li donis la viziton per finita.

-o-o-o-0-o-o-o-

12    Kiam ni returnis al nia urbo, mia patro (sekvanta la konsilon de la neurokirurgika doktoro) serĉis alian psikiatron. Kaj mi komancis al iri, unu fojon ĉiujn semajnon, por viziti lin.

    Li receptis min en mia unua vizito, kiam mi diris lin ke mi havas la kutimon de sole dormi 6 horojn

    [Kutimo asimilata kiam mi vivis en la "ashramon" (= centron por la intensa meditado) de la India guruo, kiu mi akceptis kiel mia Dia Spirita Majstro kiam mi havis 21 jaraĝa] ,

ke mi devus preni iun dormigilon.

    Mi provis ĝin kelkajn semajnon. Sed mi devis interrompi la konsumon de tiu medikamento.

    Ĉar, kiam mi dormis nur sis horojn ĉiujn tagojn, mi estis tre vekiĝo la restaĵon de la tago. Sed mi, post mimem komencis konsumi la pastelojn, estis la tutaj tagoj kun miaj okuloj fermitiĝintaj.

    Post tiu malfeliĉa preskribo, kaj estanta tre klara ke la konversacio kun li havas nenion rezultaton sur mia "obsedo", mi lasis viziti lin.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

12a  Sed tiam mi komancis viziti unu psikologinon  (kiu estis kunulino, en la oficejo de la "Nacia Sekureco", de mian sabate lit_amikino). Kiu havis sian konsulton tre proksima de mia domo.

 

  

Enhavtabelo  III

Kiel mi pasis mian unuajn tempojn ekster la hospitalo:

1               Kiam mi lasis iri ĉiun matenon ĝis la hospitala gimnastejo, mi 0komencis iri ĉiujn tagojn al la hotel-trinkejo proksima al mia tur-domo. 

2               Mi iris ĉiujn tagojn al diferencaj spiritaj prelegoj kiu mi trovis en la urbaj kulturaj aktivecoj. 

3               Por fari studanta promeninta aktivecon, mi sekvis en la Juro-fakulto kun la dua kurso de tiu kariero.

              Poste mi sekvis irinta al la Konservatorion, por studi Muzik-Harmonion kaj Kontrapunkton.

4               Mi sentis ke, dum tiu Apokalipta periodo, mi devus fari multan vojaĝon. 

              Unue, stimulita per mia praktikanta tre katolika patrino, mi iris kun la handikapula pilgrimado ekde Madrido al Lourdes.

4b             Kiel mi ŝatis multe la handikapulan kunvivadon, kiel transverse “subita fortun-favoro” mi konis pri alia handikapula pilgrimado ekde Barcelono, mi iris alian fojon al Lourdes post la somero. 

5               Mi vizitis diversaj Seviljaj hospitaloj kaj handikapulaj domoj.

5b             Mi konis en la sama Traŭmatologa hospitalo kie mi estis antaŭe, tri tre afablajn handikapulojn. 

6               Kiam mi vizitis la seviljanan aĝan paraplegiulon mi rompis mian dekstran man-oston en sia platform-lifto. 

              Mi iris al la kliniko (kiu estro estis amiko de mia patro) kaj tie ili demetis la gipson. Kaj la osta malĝustaĵo estis, kvankam ne tro evidenta, klare videbla.  

6b             Mi aŭdis la Dian vocon en la oficejo de la klinika direktoro. 

6c             Mi sentis ke, la ne minacintaj sed absolvintaj vortoj, ne estis la manifestado de la Dia intenco. Do mi ne faris! 

7               Mi ĉeestis multan fojojn al la kunvenoj de la du pli gravaj handikapit-asocioj.  Ene unu de tiuj mi konis pri alia paraplegiulo kiu estis en la hospitalo. Kiu mi vizitis multan fojojn, en la hospitalo kaj en sia domo. 

 

-o0o—o0o—o0o-O-o0o—o0o—o0o-

 

III

Kiel mi pasis mian unuajn tempojn ekster la hospitalo:

 

1    En tiu tempo, post mi lasis iri ĉiujn labortagon matenon, kun mia patrino, al la Sevilja hospitala gimnastejo (uzinta taksion por iri kaj reveni, certe!); mi, normale, ĉiutago estis irinta al la hotel-trinkejo, kiu estis en la sama bloko de mia konstruaĵo (en mezo de kiu estas tre malgranda parko, kiu mi devas transiri ĉiutagon por iri al hotelo).

    La distanco de la pordo de mia domo-turo ĝis la hotela trinkejo, devas esti (pli-malpli) 150 aŭ 200 metrojn.

    La unua tago, dume mi iris al la hotel-trinkejo, mi rigardis la horloĝon(por koni ekzakte la tempon kiu mi bezonita por fari tiun promenadon)       . Kaj la tempo kiu mi malfruis estis 50 minutoj.

    Nune [mi konas ĝin ĉar, kiam mi devas iri al la hotel-trinkejo la plej rapide ol ebla. Ĉar mi havus rendevuon tie kaj mi tenus la ĝustan tempon por iri. Mi rigardas aljan fojon la horloĝon] mi bezonas 5 minutojn por pied-iri tiun vojaĝon.

-o-o-o-0-o-o-o-

2    En tiu epoko, per la Dia graco, mi iris preskaŭ la tutajn tagojn je malsamaj spiritaj prelegoj.

    En tiu tempo okazis en Sevilja [feliĉe, per la graco de la Dia Enteco!, ĉar ĝi estas tute ekcepcionala ofteco, absolute nenormala!] ke preskaŭ ĉiuj la labor_tagoj estis prelegojn sur malsamaj spiritaj komprenoj.

    [Orienta-jogano aŭ Oksidenta-mistik.spirit.psikolog.kontempla kompreno].

    Kaj mi ĉeestis al la tutaj prelegoj sur ĉioj klazoj de transcenda-spiritaj temoj.

    Ĉar ĝij estis ĉiutage miaj rekapabligintaj, kaj spirite interesaj, aktivecoj.

    (Kvankam mi ne estis absolute interesata pri la spirita temo sur kiu la prelego estis pritraktinta iu tago, mi ĉeestis por fari korpan ekzercadon).

    Mi konis ĉiutago pri la malsamaj spiritaj prelegoj, ĉar tiam (nur tiu du aŭ tri jaroj, ne nun!) estis a libera muro [en la pli konita pied-iranta strato de mia urbo (kiu mi devis pasi ĉiutagon, en mia senlaka pied-irinta rekapabliginta promeni)], sur kiu, ĉiutago, estis lokita la afiŝojn de la malsamaj spiritaj prelegoj.

-o-o-o-0-o-o-o-

3    Mi faris ankaŭ kelkajn studojn, por havi almenaŭ la moralan devon de iri ĉiujn tagojn.

    Mi matrikuliĝis, dume la unua jaro ekster la hospitala aktiveco, en la dua kurso de la kariero de Juro. [Mi faris (antaŭe la akcidento) la unuan kurson de Juro nur por plaĉi mian patron].

    Kaj mi estis irinta (ekskluzive por fari movadan ekzercadon) just al tri lern_objektoj de la kurso ĉiu tago.

    [Mi ne ĉeestis je la klasoj de Kanona Juro (ĉar mi sentis ke utilizi je nia Dia Patro, Infinite Indulgema, kiel fonto de Jura Sistemo havas nenion senson)].

    [Kaj ankaŭ ne al la klasoj de Ekonomika Juro. Ĉar mi sentas ke la mono havos nenion lokon en la Perfekta Dia Socio, kiu mi atendas baldaŭ (post tiuj Apokaliptaj tempoj kiuj ni vivas nun!)].

    Kaj, antaŭe ĉioj la ekzamenoj kiu mi devis prepari, mi iris ĝis la domo de bona juna amiko de mia sama Jur_kurso (kiu mi faris en la Juro Fakultato). Je kiu ankaŭ plaĉis studi dum la nokto (kiel estis mia kutimo dum miaj studantaj tempoj).   

    Kaj ni studis la tutan nokton!  

.o.o.o.0.o.o.o.

3a    Kaj la sekvantaj jaroj mi matrikuliĝis alian fojon en la Konservatorio. Studinta Muzik_Harmonion kaj Kontrapunkton.

    Mi faris la tutan karieron de Harmonio (ripetinta la kursojn ke mi jam havis farita dum mia klasika gitara kariero).

    [Ĉar mi sole rememoriĝis de miaj antaŭaj muzik_harmonio studadoj "ke estas malpermisita loki du oktavoj aŭ du kvintavoj paralelaj!”, nenion pli].  

    Kiam mi faris la lastan jaron de Harmonio, mi matrikuliĝis ankaŭ en Kontrapunkto. Kaj mi studis la unuan kaj la duonan jaron de tiu kariero.

    Mi diris, ŝercinta, ke mi havis ĉangita la gitaron per la bulkrajono!

-o-o-o-0-o-o-o-

4   De ĉiuj manieroj mi sentis ke, en tiuj Apokaliptaj tempoj, mi devus fari grandan vojaĝon.

    Ĉar mi kredas ke, se mi reale devos preni la rolon de la hedonista-Dia.mistik - proparolanto (kiu mi, sincere, antaŭsentas ke mi devos ludi dum la venonta epoko!), mia monda veturado (speciale nun ka mi estas ekstreme mallerta) povas esti tre grava kiel psikologia trejnado.

    [Mi jam konas (certe!) ke, spite la tutaj homoj kiuj mi povus koni en miaj veturoj, tuta tiu mondo estas nenio kompare kun la pli de 6.100 milionoj de homoj ke nun loĝas ĉi tiu planedo].

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

4a    Unue, kiam mia handikapita bildo estis kiel la imago de la pli bedaŭrinda persono, mia patrino diris min (kiam ni estis en nia plaĝa_domo el Chipiono, dum la libertempo de la Sankta Semajno).

    Sekvanta sian tre grandan Dian intereson pri la Spiritaj temoj [kvankam ŝi sekvas fidelule la spiritan lineon de la Katolika Eklezio (kiu estas por mi absolute ne Die inspirita! /// malgraŭ la tre grandega kvantito de mirindaj frataj animoj kiu estas inter sia sekvantoj)]. Ke kial mi ne iras al la spirita pilgrimado al Lourdes kun la handikapitajn homoj el Madrido? Kiu havis preparita iri tie sur tri trajnoj.

    Mi iris kun tiu pilgrimado de Madridanaj handikapulaj homoj. Kaj ĝi estis vere mirinda, frata kaj amuzita tempo.

    De ĉiuj manieroj la bildo de la *spirita_negoco* ke tie, en Lourdes, vi povas vidi en ĉiuj pordoj ; farinta komercon kun la spirita zorgo de tuta la homaro, kiu iris tie kun psikologia aŭ fizika neceso, estas vere obomeninda!

    Sed tie mi pasis tre gratifikantajn tempojn [inkluzive dancinta "seviljonaj" (la tipa folklora danco de Sevilja) kun la *helpant_virinoj* kiu vojaĝis kun ni, por helpi je la tre bezonitaj handikapulaj personoj)].

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

4b    Do kiam mi, Providence, aŭdi per hazardo en la radio dum la fino de la somero (kvankam mi neniam estas specife aŭdinta ĝin), la novaĵo de ke ekde Barcelono irus al Lourdes aliajn tri trajnojn kun handikapul_ pilgrimoj.

     Mi iris alian fojon kun la Katalunaj handikapul_spiritaj fratoj.

    Tiu dua spirita vojaĝo estis la ŝlosilo ke komencu veki mian vojaĝantan zorgon.

-o-o-o-0-o-o-o-

5   Dum tiu tempo, por fari helpintajn aktivekcojn por la pli bezonitaj personoj, kaj por fari por mimem la pli pied-irintajn ekzercojn kiel ebla, mi serĉis aliajn malsanajn, pli aĝajn kaj invalidajn personojn, por iri viziti ilin. Kaj mi vizitis ĉiujn semajnojn diversajn hospitalojn.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

5a    Mia patrino havis amikinon kiu laborigis en la sama Traŭmatologia hospitalo en kiu mi estis enhospitaliĝita, antaŭe unu jaro kaj duono. Kaj ŝi diris min ke kial mi ne iros al hospitalo por viziti la filon de sia amikino.

    Tiam mi iris viziti lin. Kaj en sia sama hospitala ĉambro, estis loĝita unu viro kaj alia juna knabo, kaj mi faris amikecon kun la tri personoj.

    Poste mi konis ke la viro, kiu estis en la sama ĉambro, estis luanto de mia patrino dum multaj jaroj.  Mi alvenis esti bona amiko de li.

    Kaj, post ke li (kiu ankaŭ estis paraplegiulo) lasis la hospitalon, mi vizitis lin, sian edzinon, kaj sian mensa_nesufiĉan filon en sia Seviljana domo multajn fojon.

    La alia juna knabo, kiu ankaŭ estis en la sama hospitala ĉambro, vivis, kun lia familio, en Jerezo de la Frontero. Kaj mi vizitis lin multajn fojojn, dum la tempo kiu mi estis loĝita en Chipiono (kiu estas en la sama Hispana regiono // je 30 kilometroj de distanco).

-o-o-o-0-o-o-o-

6    Iu de la unuaj fojoj ke mi vizitis al la paraplegiulo viro. 

     [Kiel li vivis en malnova tuŝ-apuda vilao (en centra kvartalo de Seviljo), kaj lia domo estas kun du plantoj.

    (Kiel li, antaŭe, dormis en la unua planto, sed nun, kun la rad-seĝo, li ne povis supreniri la stuparon al sia ĉambro. Li devis aĉeti special-lifton por la rad-seĝo, kaj li metis ĝin en sian internan korton)].

    Do, kiam mi iris por viziti lin, li diris min :

        "Kial vi ne supreniri kun mi en la nova platform-lifto?" (kiu havas la balustradon je meza alteco).

    Tiam mi entris kun li en la platformo. Kaj mi, sen konscio pri la danĝero, apoĝis mian manon en la balustrado, kun mia kubuto ekster de la platformo.

    Sed, kiam ĝi arrivis je la unua etaĝo, la platformo havas tri murojn por enfiksi ekzakte la platformon.

    Do mia kubuto kolizis kun la enkadrigante muro. Kaj bonŝance, per la graco de la Dia Esenco, mia mano eniru en la platformo (de alia maniero mia brako havus estita sekcita). Sed mi rompis unu oston de la palmo de mia dekstra mano.

    Unue mi ne sciis ke la osto estis rompita, kaj mi (kvankam kun la mano konstante dolorita) revenis kaj malbon-dormis tiu nokto en mia domo. Sed la sekvanta tago mi devu iri al la Nacia Sekureco, por ke ili faris mian palm-manan radiografaĵon.

    Sed ili metigi la gipso-bondaĝon tiel alĝustigita ke, tiu nokto, mi sentis tre grandajn ĝenitojn. Kaj mi devis movi energice la dekstran manon, interne de la gipso-bondaĝo.

    Tiam la sekvanta tago mi devu reiri al la kliniko (kiu direktoro estis tre bona amiko de mia patro) por ŝanĝiĝi la gipso-bondaĝon).

    Sed, ekde tiam, mi estis tute konvinkita de ke mia palma-man-dekstr-osto estis movita.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

6a    Unu monato pli malfrue, mi iris kun miaj gepatroj al la kuracista konsulto de la klinika direktoro (kiu estis amiko de mia patro).

    Kaj li diris ke ni devis iri al la fako de la kliniko tie estis la osta teknikejo. Por ke li demetigis la gipso-bondaĝon.

    Tie la kuracista-tekniko demetis la gipson.

    Tiam mi serĉis, sur la antaŭa parto de mia mano, se oni povas vidi la ostan deformiĝon.

    Kaj certe! La ostan deformo estas tre klara, ebla por vidi.

    Tiu faras leĝeran malĝustaĵon en la movoj de la longa fingro.

    Poste ni reiris ĝis la konsultejo de la klinika direktoro.

    Kaj li diris ke tuto estis ĝusta!  Do, ke ni povus reiri nian domon.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

6b  Tiam mi diris lin ke kial li ne farigis radiografaĵon, por kontroli ke tuta estis vere ĝusta. Sed li diris ke ĝi ne estis necesa!

    En tiu momento mi pensis, parolinta kun la Dia Energio de Vivo (mia interna, fizike nevidebla, Spirita Majstro), kun tuta mia pli angor-plena bezono: "Kiu mi devas fari en tiu momento?".

    Tiam mi aŭdis tre klare unu belegan kaj potencegan vocon dirinta:

    "Se vi diriĝis, ĝi ne estas peko!"

    Mi rigardis miajn gepatrojn kaj la doktoron, ĉar mi aŭdis la vocon tiel klara ke mi ne povis kompreni kiel ili ne aŭdis ĝin.

    Tiam mi komprenis ke ĝi devus esti interna aŭdado!

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

6c  En tiu momento mi pensis ke, se la Dia Esenco volus ke mi diris ĝin, Ĝi havus dirita:

        "Faru!".

    Sed kun Sia ne minacinta sed absolvinta manifestado, mi sentis ke Li ne volis, vere, ke mi dirus ĝin. Sed la Dia Enteco estis montrinta min ke, se mi ne povis reteni mian deziron de diri ĝin, mi ne faris neniun pekon!

     Tiam la interna tre klara sento de mia konscio estis ke mi devus prisilenti ĉiun komenton pri mia osta deformiĝo.

    Ĝi estis la sola okazo en kiu mi aŭdis la internan *Dian vocon* [kvankan mi persone kredas ke Li ne havas buŝon. // Sed certe Tiu Dia Enteco estas ebla de fari aŭdi ajn afero, kiam Ĝi-Ŝi-Li volas komuniki iun novaĵon al la spirita spektanto].

    Sed poste mi estis konscia de la kialo per kiu Ĝi stimulis mian silenton!

.-.-.-.

    Nun mia dekstra mano ŝajnis ke ĝi estas tute sana, sed la tre subtila deformado longe daŭras.

-o-o-o-0-o-o-o-

7  Dum tiu tempo mi iris ĉiujn samajnon al la kunvenoj de la du pli grava handikapita asocio de Seviljo.

    Kaj ene unu de ĝij mi sciis pri alia handikapulo kiu estis en la sama hospitalo kiu mi estis antaŭe.

    Ĉar, post ke li lasiĝis de la fenestro de sia ĉambro, li rompiĝis sian kolumnon.

    Mi iris longan tempon je viziti lin unu fojo ĉiuj semajnoj.

    Unue al la hospitala-ĉambro, kaj, post sia hospital-forparmeso, al sia domo.

    Kiu estas en tre grava Sevilja kvartalo.

    Sufiĉe proksima al sia dom-turo estis la domicilio de interesa Spirita Asocio, al kiu mi iras preskaŭ ĉiuj semajnoj.

    Do mi kutime iris ĉiujn semajnojn al sia domo, kaj poste al la spirita kunveno de tiu ĉarma spirita asocio. 

.-.-.-.-.-.

    Poste li trovis lindan virinon ne-handikapulinan kaj li edziniĝis ŝin. Post tiu unuiĝo ili transloĝiĝi je alia nova domo. Kaj tie, tre de tempo al tempo, mi iras viziti tiun geamikojn.

.-.-.-.0.-.-.-.  

Enhavtabelo  IV

La lastaj tempoj…

1               Mi iris nur iuj tagoj al la Esperanta kurso [kiu okazis (post multaj jaroj) en la Sevilja Universitato], por koni iomete sur tiu *supozate* supera-facila lingvo.

2               Mi komencis studi ĝin serioze dum la marto monato de 2.005. En la senpaga kurso kiu okazis en Sevilja Civitata Centro.

             Mi iris al Madrido por ĉeesti al la Nacia Kongreso, farinta kampado. Tiu okazis en Alkala de Henareso.

3               En la jaro 2.006 mi iris al la Nacia Esperanta Kongreso el Valencio. Kaj poste al Francio, al la Esperantaj kursoj de la kastelo de Greziljon kaj de “Kvinpetalo”. 

4               Kial la Apokaliptaj signaloj nur oni intensiĝas, mi decidis halti mian vojaĝantan periodon. Atendanta la frua alvenon de la Perfekta Dia Socio! 

 

IV

La lastaj tempoj…

 1                     Multaj jaroj antaŭe, dum la sama tempo kiam mi komencis studi la Angla-lingvon en moderna akademio (tie, por lerni la novan lingvon, ni bezonis aŭdi kasedojn en la angla lingvo). Mi Providencie sciis ke en la Universitato okazus mez-longan kurson por lerni Esperanto. 

        Do, kiel mi estis tiel interesata en koni iomete sur tiu idiomo (ebla kandidata por esti la “Internacia lingvo” en la nova Dia Universala Socio), mi matrikuliĝis en ĝi!

    Mi ĉeestis nur kvar aŭ kvin lecionojn (ĉar, kiel en tiuj tempoj mi komenzis lerni la anglan, ne havas neniun sencon studi ankaŭ, je la sama tempo, alian novan lingvon). 

Mi iris tie nur ĝis ke mi konis iomete pri la logika, facila kaj kohera gramatika sistemo kiu havas tiun inteligentan kaj supera-praktikan kontruaĵon.  

                 Poste mi sekvis lernanta la anglan, kaj farinta multan vojaĝon al angla-parolinta landoj. 

-o-o-o-0-o-o-o-

2                                 Sed, Providence ankaŭ (kiel ne?), la jaro 2.005, dum la marto monato, mi sciis ke en Civitana Populara Sevilja Centro iras komenci senpaga Esperanta kurso.

Mi ĉeestis kun tuta mia intereso al tiu kurso. 

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

                             Kaj poste mi ĉeestis ankaŭ (kun Venezolana Esperantista amiko), dorminta ĉiujn tagojn en Madrida kampadejo, al la Nacia Esperanta Kongreso.

               Kiu okazis en Alkala de Henares [urbo elektita ĉar la lasta jaro estis la dat-reveno de Miguel de Cervantes (kiu loĝis en tiu urbeto)].

Tie mi konis la pli aktivan samideanon, kiu laboras favore al la propagado de tiu inteligenta kaj kohera lingvo. 

-o-o-o-0-o-o-o-

3             La lasta jaro (2.006) mi iris, dum la somero, ekde Chipiona plaĝo, unue al la Nacia Esperanta Kongreso. Kiu okazis en vilaĝeto apud Valencio.

Kaj poste mi iris al Francio, al la Esperanta kastelo el Greziljon. Tie mi estis en du samajna-kursoj.

Poste mi iris al la malgranda vilaĝeto kie estis la Esperanta centro “Kvinpetalo”, tie mi estis alia semajno.

Kaj poste, reveninta al la Hispanujo, mi estis alia semajno en alia vilaĝeto (kvankam ĝi estas eĉ pli malgranda!), farinta uzado de la avantaĝoj de “Pasporta Servo”.  

En tiu mirinda super-natura loko estis “La kompanio de la Suno”. Tiu estas kampado por infanoj de 6ª ĝis 10ª jar-aĝa, kiu havas familiojn problemajn. 

-o-o-o-0-o-o-o-

4             Nun, kiel la Apokaliptaj signaloj estas ĉiu jaro pli klaraj kaj katastrofaj, mi sentas min ne devos sekvi kun mia vojaĝanta zorgo. Maksimume kiam mia patrino (kiu nun havas 86 jar-aĝa) ne estos absolute trankvila! 

.-.-.-.-.-.

Mi estis pensanta poste la somero reiri al la mirinda Hindia lando. Sed la tre grava Kreta katastrofo okazis.

Tiam mi pensis ke ne estis konvena iri tre mal_proksima de la Eŭropa aero.

Sed gravaj kaj konfliktaj aferoj okazas en Pariso. 

 

Iuj tagoj antaŭe mi iris vidi la profetan filmon “La filoj de la homoj” [mi ne estas certa ĉirkaŭ la ne-frukto-doneco de la virinoj. Sed la Apokaliptaj signaloj (kiuj estas ĝuste apud ni!) estas tiel evidentaj…!].  

Do mi kredas ke la pli logika decido nun estas restiĝi trankvile (tiel kiel la cirkontancoj permesas!) atandinta la Dian signalojn de ke la Dia-Socio estas alveninta!     

.-.-.-.0.-.-.-.

 

MI SEKVOS, finfine, KIAM LA ATENDITA

 DIA-DONACON OKAZAS,

se estas en la ia-Volo, kiel mi arde deziras, ĝi okazos.

 

-o0o—o0o—o0o-O-o0o—o0o—o0o-

-o0o-O-o0o-

 

  

Gramatikaj Precizaĵoj

 

    Mi jam konas ke, en Esperanto, la nedefina artikolo ne estas uzita.

    Sed, en iuj specialaj kazoj, tiu estas tre klariganta.

    Tiam mi preferís uzi la nedefinan artikolon, ĉiam ke ĝi estis adekvata. Sed mi ne komprenas la necedeman sintenon de la puristoj (kiu, certe, ne estis la senco kiu Zamenhof volis!).

    Mi pensas ke la vorto kiu povus esti la pli taŭga por la nedefina artikolo estas la vorto-litero A (ĉar ĝi ne havas alian markitan sencon). Kaj ankaŭ, kiel ĝi estas la nedefina artikolo en la Angla lingvo, estos facilega por, minimume, la mezo de la homaro.

    Kaj mi pensas ke, kiel en la Angla lingvo, estus klariginta kaj utila la uzado de A kaj AN kiel nedefinan artikolon. Laŭ estus vokalo aŭ konsonanto la unua letero de la sekvanta vorto.  

.-.-.-.-.

    La sama kun la uzado de la du helpantaj pli internaciaj verboj: ESTI /// HAVI.

    Mi pensas ke, por la senco ke nun la Esperanta kingvo donas al verbo HAVI, povus esti la verbo TENI.

    Mi konas ke ĉi tiujn detalojn estos tre facilitigontaj.

.-.-.-.-.

    Koncerne al la uzado de la verboj, estas klara ke ĝi devus esti pli proksima al la Angla lingvo (tre logika kaj facila, rilate je iuj gramatikaj punktoj // absolute ne kun la prononzado)). 

    Kiuj konjugacioj estas, ankaŭ, perfekte kompreneblaj en la Franca kaj la Hispana lingvoj (kaj nun

 internacie akceptita!).

    Antaŭ-ĉio, ĉirkaŭ la uzo de la kontinua presento kaj la kontinua preterito.

.-.-.-.-.

    Kaj, kiu mi povas diri rilate al la uzo de la plej problema regulo!

    La relativa je la uzo de la akuzativo!

    Mi devas diri ke nun estas tute ne_komprenebla la negado (en la 7a Esperanta kongreso) pri la abolicio de tiu perfida regulo! 

    Kiam estus multega pli facila kaj oportuna precizigi iun fojon (unu inter milionoj) pri la ne_precizeco de kelka detalo, kiu povus ne resti tre klaran.

   [Tiam, NUR EN TIU SPECIALA KAZO, aldoni iujn vortojn pli por klarigi la afero].

   Ke ne havi konstante la devon de inkludi la N.

 

    Kiu nur povas esti necesa kiam en la frazo havus iun ŝanĝon de la gramatika ordo.

   Aŭ, en iu frazo, kiam la pronomo estus, je la sama tempo, subjekto kaj komplemento. En tuj kazoj mi ankaŭ vidas tre bone Andoni la N por la komplemento.

 

   Mi kredas ke preservi kutime la regulon de la gramatika ordo, estos multega pli facila ke ne havi la obligacion de aldoni je multaj vortoj la problema N.

 

    Devo kiu multegaj Esperantistaj parolantoj forgesas ĉiam!

    La abolicio de tiu perfida regulo en la Dia-Internacia-lingvo estos kiel la “liberigo”, per multegaj de la Esperantistaj samideanoj!

 

    Do, mi sentas estos konvena gardi, la pli kiel ebla (sed sen histerio!), la monde akceptita ordo (ne universe sed preskaŭ) subjekto-verbo-predikato.   

   Vere, historie pensanta, la Hispanan-Francan-Anglan kaj Portugalan  estis en iu momento grandege monde disvastiĝitaj (inter la modernaj lingvoj). Do mi kredas ke tiuj inter-naciaj lingvoj devus esti , en iuj kazoj, la modeloj por la universala-lingvo!

.-.-.-.-.

    Mi komencos uzi trankvile la faciliĝantajn aferojn de eviti la uzon de la perfida N-regulo, kiam la Esperanta mondo atingas la konadon de ke utiligi la malpli vortojn kiel ebla, ne estas, ĉiam, la maniero de obteni la plej facilan lingvon por la frata inter-komuniko.

-o0o—o0o—o0o-O-o0o—o0o—o0o-

-o0o—o0o-O-o0o—o0o-

—o0o-O-o0o—

 

 

bildo de JANTOR


povigita de