Ensaluto

kokido pio

bildo de Pablo

Jen esperanta versio de la fama itala kanto "La pulcino pio", en esperanto "La kokido pio"

Mi prenis la originalan videon:

Kaj enmetis la esperantan sonon farita de Esperanto Radikala Asocio:

Komentoj

bildo de Pablo

La video ŝajnas blokita. Jen ĝisdatigo:

http://esperanto.com/enhavo/denove-pri-la-kokido-pio

 

bildo de Pablo

Alia afero kiun mi ne tro ŝatas, estas la elekto de la vorto "taŭro", eĉ pli se "bovo" kaj "taŭro" estas egale kanteblaj.

bildo de Pablo

Pro tio, ke la video estas la originala, la skribado "Coo" "cocoroco" ne estas la ĵustaj manieroj skribi tiujn sonojn en esperanto.

bildo de Pablo

La nura komento:

Por la esperanta versio, kantas Meltea Keller, laŭ aperas ĉe la fino de la esperanta versio.

bildo de Pablo

Miaopinie, la originala video estas plia amuza ol senmova foto.


povigita de