Ensaluto

LA UNUA "NOEL"

Estimataj,
LA UNUA "NOEL"
"Kaj en tiu sama regiono estis paŝtistoj, kiuj kamploĝis kaj nokte gardis sian gregon. Kaj anĝelo de la Eternulo alstaris apud ili, kaj la gloro de la Eternulo brilis ĉirkau ili, kaj ili timis per granda timo. Kaj la anĝelo diris al ili: Ne timu; ĉar jen mi venigas al vi bonan sciigon de granda ĝojo, kiu estos al la tuta popolo; ĉar hodiau estas naskita por vi, en la urbo de David, Savanto, kiu estas Kristo, la Sinjoro. Kaj jen la signo por vi: vi trovos infaneton, ĉirkauvinditan kaj kuŝantan en staltrogo" (Luko 2:8-12).
Historie, la 25-a de decembro estis la klimaksa tago por la okazigo de Saturnalioj, antikva roma festo en honoro de la diaĵo Saturno. Tamen, la tago estis adoptita de ĉiuj kiel la dato de naskiĝo de Jesuo Kristo, per tio, oni forlasis la kulton de Saturno por la okazigo de Dio la Filo kiu "elmontriĝis en la karno" por savi "sian popolon de ĝiaj pekoj" (1 Timoteo 3:16; Mateo 1:21). Mateo Ĉapitroj Unu kaj Du kaj Luko Ĉapitroj Unu kaj Du raportis la naskiĝon de Jesuo Kristo konsideratan kiel la unuan Kristnaskon. Nekonata poeto verkis popularan Kristnaskan himnon titolitan en la angla "THE FIRST NOEL THE ANGEL DID SAY" [esperante: "LA UNUA "NOEL" LA ANĜELO DIRIS"] por portreti la eventon. Tiu himno estas tradicia klasika angla kristnaska kanto, plej verŝajne de la 18a jarcento, kvankam eble pli frue. La vorto "Noel" devenas de la franca vorto "Noël" kiu signifas "kristnasko", de la latina vorto "natalis" kiu signifas "naskiĝtago".
Je la unua "Noel", post la naskiĝo de Jesuo Kristo, anĝelo iris al iuj malriĉaj paŝtistoj kiam ili kuŝis sur la kampoj tenante siajn ŝafojn dum malvarma vintra nokto, kiu estis tiel profunda, kaj informis ilin, ke la reĝo de Izraelo estis naskita. La paŝtistoj rigardis supren kaj vidis stelon brilan en la oriento trans ilin for. La stelo donis grandan lumon al la tero kiel se daure brilus ambau tago kaj nokto. Per la lumo de tiu sama stelo iuj saĝuloj venis el malproksima lando. Ilia intenco estis serĉi pri la Reĝo, kaj sekvi la stelon kien ĝi iris. Tiu stelo alproksimiĝis al la nordokcidento kaj prenis sian ripozon super Betlehemo, ĝuste super la loko, kie Jesuo estis metita. La saĝuloj eniris en plena riverenco sur siaj genuoj, kaj alportis tie en Lia ĉeesto siajn donacojn el oro, kaj mirho kaj olibano.
La nekonata poeto tiam finis sian himnon per tiu granda leciono: "ni ĉiuj unuanime muziku al nia ĉiela Sinjoro; Kiu kreis la ĉielon kaj la teron el nenio, kaj per kies sango homaro havas elaĉeton." Kiel ni festas Kristnaskon ĉi-jare, ni adoru la Reĝon, Jesuon Kriston, per niaj vivoj kaj ĉio, kion ni havas pro tio, kion Li faris por ni per Sia alveno al la mondo.
Refoje, Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron (2018) antaue!
Je la servo de Dio,
Bayo Afolaranmi (Pastoro).

Preĝa Punkto: Preĝu ke vi povu festi Kristnaskon ĉi-jare, reale adorante la Reĝon, Jesuon Kriston, per via vivo kaj ĉio, kion vi havas pro tio, kion Li faris por vi per Sia alveno al la mondo.

bildo de Adebayo Afolaranmi


povigita de