Ensaluto

"Vi estas la fruktoj de unu arbo kaj la folioj de unu branĉo"...

 

Bahaanoj de la tuta mondo festas ilian Novjaron la 21-an de marto. Estos la 171-a jaro laŭ ilia kalendaro. 

Sed la 31-an de decembro estas Festo de la Deknaŭa Tago. Laŭ la suna kalendaro oni devas festi ĝin la 30-an. Do, ni festis sekvatage, ĉar niaj amikoj tiam revenis el la vintra bahaa lernejo, kiu okazis en Bresto, Belorusio. 

 

Sur tiu ĉi fotografaĵo vi povas vidi miajn amikojn, niajn karajn gastojn el Litovio (Aiste, James kaj iliajn du filinojn), junajn partoprenantojn de niaj adoleskantaj grupoj kaj mian patrinon (ŝi estas ankaŭ bahaanino). 

 

Mi rigardas ilin, kvazaŭ "unu grandan rondon familian"... 

Nia Profeto, Bahaullah, fine de la 19-a jarcento diris:

 

"Estas la devo de la regantoj de la mondo... aŭ de la ministroj de la tero kune interkonsiliĝi kaj elekti unu el la ekzistantaj lingvoj aŭ novan lingvon instruotan al la infanoj en ĉiuj lernejoj de la mondo, kaj same unu skribon. Tiel la tuta tero estos fine konsiderata kiel ununura lando

(Tablets, 3 : 6, p.22)"
 
"La tago alproksimiĝas, kiam ĉiuj popoloj de la mondo akceptos universalan lingvon kaj komunan skribon. Kiam tio estas atingita, ĉiu homo, kiun ajn urbon li vizitos, kvazaŭ eniros en sian propran domon." (Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1983, p. 250)
 
Kaj mi trovis tian lingvon :)
bildo de Daŝa

Komentoj

bildo de Ljeonjiid

,!saluten ,Dashe

 

..mi-e (= > le) skryibas pem (< = al) vi-e pjje (< = en) jo (< = iom) modernigyita Esperante ,pjje kyiu(a) (= kyiua = kiu) finazhey pes (< = de) substantyivey kaj adverbey estas reciproko shanqhyitay -+ eblas skryibi por substantyivey finazhen +e (,!echj por personay kaj alyiay ,ekzemplo ,montray pronomey ,kyiuay ankau estas substantyivey ,sed (= > on) pronomay ,pem adjjektyivay pronomey necesas aldoni adjjektyivan finazhen +a) ,on (< = sed) por adverbey -+ finazhen +o ,kaj (= yi) necesas aldoni finazhen +y (p)anstatau +j por espryimi pluralayn formeyn pes substantyivey kaj adverbey ,ankau estas shanqhyitay prepoziciey tyiel ,ke estu pjje chyiuay prepoziciey karakteryiza konsonante +p+ por facilo distyingi prepozicieyn pet (< = de) alyiay hhelpay gramatyikay vortey ,pjje skryibmaniere vi-e vyidas ,ke prononcata estas nur duobligyita hh ,sed sola h estas noprononcata kaj uzata pjje (< = je ,en) role pes diakryita signete "chapele" (^) ,krom tyio-e skryibu (p)anstatau j^ -+ z^ = zh ,panstatau g^ -+ q^ = qh ,!do skryibmanyiere kaj gramatyike estas plyibonigyitay ,kaj ech suplemento eblas skryibi cifereyn (kaj nombreyn ,konsistantay el ciferey) per grandliterey kaj nomey pes nombrey hhavas ,kyiel kvantay edverbey finazhen +o ,kaj suplementan prefiksan nombran artikolen jej+ ,kyio+en mi-e montras subo pjje via (= viesa ,kyie+o +es+ estas posedyiva sufyikse) tekste (p)yinter krampey:

 

..Bahhaan(ey) de (= > pes) la tuta mondo festas ili(es)an Nojvj(h)jaren (pj)je la 21-an (= jjDLan -+ jejDeLan) de (= pes) mart(e) ,.estos (= > jos) la 171-a (= jjLZLa) jaro laŭ (= pjjej) ili(es)a kalendar(e). 

..on (< = sed) (pj)je la 31-an (= jjVLan) de (= pes) decembre jas (< = estas) Feste de (= pes) la Deknaŭa Tage ,.laŭ (= pjjej) la suna ( = > zana) kalendare oni (= > jey) devas festi ĝin (= > qhyin) (pj)je la 30-an (= jjVJan) ,.do, ni (= > my) festis sekvatag(o), ĉar ni(es)aj (= > myesay) amik(ey) tiam(o) revenis el la vintra bahaa lerneje, kiua okazis en (= > pjje) Brest(e), Belaruusij(h)e ,chi+tyie+o j(h) estas j ( = rusa й) au jh (= rusa noprononcata divida skryibsyigne ъ). 

 

Sur (= pjyi) tiu(a) ĉi fotografa(ĵ = > zh)e vi (= > qy -+ plurala forme pes "vi") povas vidi miajn (= > lesayn) amikeyn, niajn (= > myesayn) karayn gasteyn (pjj)el(js) (= el = pjjeljs) Litovi(jh)e (Aiste, James kaj iliajn du (= > jejdo) filinojn), jun(g)ayn (= > jungayn) partoprenanteyn pes niaj (= > myesay) adoleskantaj grupey kaj mian (= > lesan) patrinon (! = > matren) (ŝi (= > vyie) estas ankaŭ bahhaanine). 

 

..mi (= > le) rigardas ilin (= > zyn), kvazaŭ "unu (= > jejlo) grandan ronden familian"... 

Nia (= > Myesa Profete, Bahhaullah, fino pes la 19-a (= jjLRa) jarcente diris:

 

"Estas la deve de la regantey pes la monde... aŭ pes la ministrey pes la tere kuno interkonsili(ĝ = > qh)i kaj elekti unu (= > jejlo) (pjj)el(js) la ekzistantay lingvey [!inkluzyivo kaj pleno modernigyitan Esperanten ,kyiua nomyiqhas "EsperantEespa lyingve" ,!ne nur la Fundamentan Esperanten pet Zanenhhofe] aŭ(= > orh) no(j)van (= > nojvan) lingven instruotan al (= > pem) la infan(t)ey en ĉiuay lernejey pes la monde, kaj (= > yi) samo unu (= > jejlo) skriben ,.tiel (= > (e)fo) la tuta tere estos fino konsiderata kiel (= > ko) ununura (= > jejlonura) lande

(Tablets /Tyablihts/ ,3 : 6 ,p" 22)"

 

"La tage alproksimiĝas, kiam (= > kmo) ĉiu(ay) popoley pes la monde akceptos universalan lingven (!EsperantEespen ,sed ne (= > on nje) Fundamentan Esperanten) yi (< = kaj) komunan skriben pjjej (= > lau) GOST "Dasheevica" (GOST = Globala Orhthografyi(jh)a Standarda Transliterade) ,.kiam (= kmo) tio+e estas atingita, ĉiua hh(jju)omene, kiuan ajn urben li (= ve -+ li au shi opsdependo (= > sendependo) pet sexa (= seksa) sufyixe (= sufyikse)) vizitos, kvazaŭ eniros pjjen(= en) sian (= > sesan) propran domen." (Gleanings from the Writings of Bahhá'u'lláhh, Wilmette: Bahhá'í Publishing Trust, 1983, p. 250 /Glyininhz frhom dha -W"raihtenhz ehv Bahhaaullaahh ,Wilmert: Bahhaai Pablihshinh Trhast/ ,jjLRGV ,p" jjDMJ)

 

..yi (< = kaj) le (< = mi) trovis tian lingvon -+ !yi le trovyis fan lyingven :)

 

.!yifo(o) (= > !do)  ,Dashe ,!komparu Esperanten yi EsperantEespen yi respondu pem le (= lem < = al mi) ,?kja lyingve jas (< = estas) plej (< = plyi) orh (< = au) plejst (< = plej) bona.

 

,.Ljeonjyid Dasheevskjij..

.!vїvu ẖˆelpa filїna dialekte EsperantĒspe ,ko moderna tandema move --+ artofarїta (ї trej arto farїta) filїna dialekte pes antїkva (130+jiara = jjLVJ+jiara [jejLeVeJojiara]) Esperante.

bildo de Daŝa

Ne, ne, ne, mi ne ŝatas ĝin! 


povigita de