Ensaluto

goytisolo

bildo de Pablo

Bona Lupeto

Jen alia kanto subtekstigita.

Nun, ĝin ne mi tradukis, sed Miguel Fernández (http://eo.wikipedia.org/wiki/Miguel_Fern%C3%A1ndez). Ĉi tiu kanto estas vere ne por geinfanoj (almenaŭ ne nur por geinfanoj), sed ankaŭ geinfanoj ĝuos ĝin.

Por legi la subtekston, klaku sur "Select language", kaj "Esperanto".

Jen la teksto:

Iam estis land’
kun bona lupeto,
kiun la ŝafidoj
traktis kun kruelo,

kaj, krom ĉi anar’,
princo fiaspekta,
bela sorĉistino
kaj pirat’ honesta.

Ĉio ĉi okazis,
kiam mi sen halt’
prirevadis mondon
staran sur la kap’.

Abonrilata enhavo


povigita de