Ensaluto

tradukoj

Helpo kun tradukoj

Bonan tagon al ĉiuj!
 
Mi volas traduki latinan frazon al esperanto, sed mi havas dubojn. Kiu povas helpi min? Jen la frazo:
 
“Alterius non sit qui suus esse potest“ (Paracelsus)
 
En la Angla ebla traduko estas: “Let no man that can belong to himself be of another“.
 
Bone... kiel mi povas traduki ĝin? Mi provis ĉi tiel:
 
“Ne estu de alia kiu sia esti povas“.
 
Ĉu ĝi estas komprenebla? Ĉu erarojn? Dankon ekde nun pro via helpo! 
bildo de Marcel
Abonrilata enhavo


povigita de